Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ronny und Susan, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Du Schaffst Es, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.07.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Ronny Und Susan(оригинал) | Ронни и Сьюзен(перевод на русский) |
Sie trafen sich zum ersten Mal | Они встретились впервые |
Am Bahnhof Richtung Stadt | На платформе в сторону города. |
Er ein Typ mit dunkler Haut, | Он – парень со смуглой кожей, |
Wie sie hier keiner hat | Такой, как она, здесь ни у кого нет. |
Er sagte, dass er Ronny heißt, | Он сказал, что его зовут Ронни, |
Ihr Name war Susan | Её звали Сьюзен – |
Und alles fing ganz harmlos an | И всё началось так безобидно. |
- | - |
Ihr Vater sagt: "Mensch, lass den bloß, | Её отец говорит: "Чёрт возьми, брось его, |
Der passt doch nicht hierher! | Ему здесь не место! |
Was macht er? – Sicher arbeitslos! | Чем он занимается? – Небось, безработный! |
Was will der nur von dir?" | Чего он хочет от тебя?" |
Sie sagte: "Hey, wo lebst du denn? | Она сказала: "Эй, ты в какой стране живёшь? |
Das hör ich mir nicht an!" | Я не хочу это выслушивать!" – |
Und alles wegen Ronny und Susan | И всё из-за Ронни и Сьюзен. |
- | - |
Und sie reden, und die Worte tun weh | И они сплетничают, и слова ранят, |
Und sie zeigen mit den Fingern auf sie | И они показывают пальцами на них, |
Und bei Nacht schmieren sie die Wände an | И по ночам они марают стены – |
Und alles wegen Ronny und Susan | И всё из-за Ронни и Сьюзен. |
- | - |
Am Freitag wollen sie tanzen gehen, | В пятницу они собираются на танцы, |
Doch vor der Diskothek, | Но перед дискотекой |
Da schiebt ein Typ mit breitem Kreuz | Широкоплечий накачанный парень |
Ronny einfach weg | Просто отталкивает Ронни. |
"Such dir schnell 'nen deutschen Freund", | "Найди себе быстро немецкого друга", – |
Sagt er zu Susan | Говорит он Сьюзен – |
Und alles fing ganz harmlos an | А всё началось так безобидно. |
- | - |
Und sie reden, und die Worte tun weh | И они сплетничают, и слова ранят, |
Und sie zeigen mit den Fingern auf sie | И они показывают пальцами на них, |
Und bei Nacht schmieren sie die Wände an | И по ночам они марают стены – |
Und alles wegen Ronny und Susan | И всё из-за Ронни и Сьюзен, |
Und alles wegen Ronny und Susan | И всё из-за Ронни и Сьюзен. |
- | - |
Eines Abends kommt er nicht mehr zu ihr | Однажды вечером он уже не придёт к ней. |
Sie erfährt, sie waren hinter ihm her | Она узнаёт, что они преследовали его. |
In der Nacht ruft die Polizei sie an: | Ночью она звонит в полицию: |
"Heute haben sie Ronny was getan!" | "Сегодня они что-то сделали с Ронни!" – |
Und alles fing doch mal so harmlos an | А всё началось когда-то так безобидно; |
Und alles wegen Ronny und Susan | И всё из-за Ронни и Сьюзен. |
Ronny und Susan(оригинал) |
Sie trafen sich zum ersten Mal am Bahnhof Richtung Stadt |
Er ein Typ mit dunkler Haut, wie sie hier keiner hat |
Er sagte, dass er Ronny heißt, ihr Name war Susan |
Und alles fing ganz harmlos an |
Ihr Vater sagt: «Mensch, lass den bloß, der passt doch nicht hierher! |
Was macht er? |
— Sicher arbeitslos! |
Was will der nur von dir?» |
Sie sagte: «Hey, wo lebst du denn? |
Das hör ich mir nicht an!» |
Und alles wegen Ronny und Susan |
Und sie reden, und die Worte tun weh |
Und sie zeigen mit den Fingern auf sie |
Und bei Nacht schmieren sie die Wände an |
Und alles wegen Ronny und Susan |
Am Freitag wollen sie tanzen gehen, doch vor der Diskothek |
Da schiebt ein Typ mit breitem Kreuz Ronny einfach weg |
«Such dir schnell nen deutschen Freund», sagt er zu Susan |
Und alles fing ganz harmlos an |
Und sie reden, und die Worte tun weh |
Und sie zeigen mit den Fingern auf sie |
Und bei Nacht schmieren sie die Wände an |
Und alles wegen Ronny und Susan |
Und alles wegen Ronny und Susan |
Eines Abends kommt er nicht mehr zu ihr |
Sie erfährt, sie waren hinter ihm her |
In der Nacht ruft die Polizei sie an: |
«Heute haben sie Ronny was getan» |
Und alles fing doch mal so harmlos an |
Und alles wegen Ronny und Susan |
Ронни И Сьюзен(перевод) |
Они впервые встретились на вокзале в направлении города |
Он парень с темной кожей, которой здесь нет ни у кого. |
Он сказал, что его зовут Ронни, ее зовут Сьюзан. |
А начиналось все довольно безобидно |
Отец говорит: «Эй, оставьте его в покое, он здесь не подходит! |
Что он делает? |
— Наверное, безработный! |
Чего он от тебя хочет?" |
Она сказала: «Привет, где ты живешь? |
Я не слушаю это!» |
И все из-за Ронни и Сьюзен |
И они говорят, и слова ранят |
И они показывают на нее пальцем |
А ночью размазывают стены |
И все из-за Ронни и Сьюзен |
В пятницу хотят на танцы, но перед дискотекой |
Потом парень с широким крестом просто отталкивает Ронни |
«Скорее найди друга-немца», — говорит он Сьюзен. |
А начиналось все довольно безобидно |
И они говорят, и слова ранят |
И они показывают на нее пальцем |
А ночью размазывают стены |
И все из-за Ронни и Сьюзен |
И все из-за Ронни и Сьюзен |
Однажды вечером он больше не приходит к ней |
Она узнает, что они были после него |
Ночью им звонит полиция: |
«Сегодня они что-то сделали с Ронни» |
И все началось так безобидно |
И все из-за Ронни и Сьюзен |