Перевод текста песни Niemandsland - Juliane Werding

Niemandsland - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemandsland, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Jenseits Der Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.1987
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Niemandsland

(оригинал)

Ничейная земля

(перевод на русский)
Der Wind raunt deinen NamenВетер шепчет твоё имя,
Die Sterne malen dein GesichtЗвёзды рисуют лицо.
Kann nicht essen und nicht schlafen,Не могу есть и спать,
Denke immer nur an dichДумаю только о тебе.
--
Hör in Trance deine Stimme,Слышу в трансе твой голос,
Wie sie meinen Namen ruftКак он зовёт меня.
Ausfall aller meiner SinneОтказ всех моих чувств –
Es ist soweit — ich muss was tunПришло время, я должна что-то сделать.
--
Und jedes Mal, wenn ich dich seh',И каждый раз, когда я вижу тебя,
Will ich's dir sagen und lass es seinХочу тебе это сказать и отпускаю всё,
Dreh' mich langsam um und gehОборачиваюсь медленно и захожу
Ins Niemandsland hineinНа ничейную землю.
--
Nachts, wenn alle Kerzen brennenПо ночам, когда горят свечи
Und Weihrauchduft erfüllt den Raum,И запах ладана наполняет комнату,
Möcht' ich am liebsten zu dir rennen,Больше всего мне хочется бежать к тебе,
Berühr' dich aber nur im TraumНо только во сне касаюсь тебя.
--
Bald schon wirst du zu mir kommenУже скоро ты придёшь ко мне,
Heute Nacht ist es soweitСегодня та самая ночь.
Kunstvoll ist das Netz gesponnenИскусно сплетена сеть,
Heute Nacht bin ich bereitСегодня ночью я буду готова.
--
Und dieses Mal, wenn ich dich seh',И на этот раз, когда увижу тебя,
Werd' ich's dir sagen klipp und klar,Скажу тебе это без обиняков,
Werd' nicht mehr geh'n, bleib einfach steh'nБольше не уйду, просто останусь –
Das Niemandsland wird unsichtbarНичейная земля становится невидимой.
--
Und dieses Mal, wenn ich dich seh',И на этот раз, когда увижу тебя,
Werd' ich's dir sagen klipp und klar,Скажу тебе это без обиняков,
Werd' nicht mehr geh'n, bleib einfach steh'nБольше не уйду, просто останусь –
Das Niemandsland wird unsichtbar,Ничейная земля становится невидимой,
Das Niemandsland wird unsichtbar,Ничейная земля становится невидимой,
Das Niemandsland ist nicht mehr daНичейной земли больше нет.

Niemandsland

(оригинал)
Der Wind raunt deinen Namen
Die Sterne malen dein Gesicht
Kann nicht essen und nicht schlafen
Denke immer nur an dich
Hör in Trance deine Stimme
Wie sie meinen Namen ruft
Ausfall aller meiner Sinne
Es ist soweit — ich muss was tun
Und jedes Mal, wenn ich dich seh
Will ich’s dir sagen und lass es sein
Dreh mich langsam um und geh
Ins Niemandsland hinein
Nachts, wenn alle Kerzen brennen
Und Weihrauchduft erfüllt den Raum
Möcht ich am liebsten zu dir rennen
Berühr dich aber nur im Traum
Bald schon wirst du zu mir kommen
Heute Nacht ist es soweit
Kunstvoll ist das Netz gesponnen
Heute Nacht bin ich bereit
Und dieses Mal, wenn ich dich seh
Werd ich’s dir sagen klipp und klar
Werd nicht mehr gehn, bleib einfach stehn
Das Niemandsland wird unsichtbar
Und dieses Mal, wenn ich dich seh
Werd ich’s dir sagen klipp und klar
Werd nicht mehr gehn, bleib einfach stehn
Das Niemandsland wird unsichtbar
Das Niemandsland wird unsichtbar
Das Niemandsland ist nicht mehr da

Ничейная земля

(перевод)
Ветер шепчет твое имя
Звезды красят твое лицо
Не могу есть и не могу спать
Всегда думать только о тебе
Услышьте свой голос в трансе
Как она называет мое имя
отказ всех моих чувств
Время пришло — я должен что-то сделать
И каждый раз, когда я вижу тебя
Я хочу сказать тебе, и пусть это будет
Медленно повернись и иди
В ничью землю
Ночью, когда горят все свечи
И аромат ладана наполняет комнату
Я хотел бы бежать к тебе
Но только прикасаться во сне
Ты скоро придешь ко мне
Сегодня день
Сеть художественно сплетена
я готов сегодня вечером
И на этот раз, когда я вижу тебя
я вам вкратце расскажу
Больше не пойду, просто стой
Ничейная земля становится невидимой
И на этот раз, когда я вижу тебя
я вам вкратце расскажу
Больше не пойду, просто стой
Ничейная земля становится невидимой
Ничейная земля становится невидимой
Ничейной земли больше нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kva se dogaja? 1996
We Can't Smoke No Mo 2018
Esperar Que 2002
Emlékezni 1998