Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitternachtsball, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Zeit Fuer Engel, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.07.1990
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Mitternachtsball(оригинал) | Полуночный бал(перевод на русский) |
Zwischen Schluchten und Felsen | Среди ущелий и скал |
Auf der Straße der Nacht | На улице ночью |
Ließ mich der Wagen im Stich | Оставил меня экипаж. |
Sah ein Licht in der Ferne | Я видела свет вдали |
Und hab mir gedacht: | И подумала: |
"Da hilft man dir sicherlich" | "Там тебе наверняка помогут". |
Ein blinder Diener hat mir aufgemacht | Слепой слуга открыл мне, |
Es begrüßten mich von drinnen | Поприветствовала меня изнутри |
Tausend stumme Stimmen: | Тысяча безмолвных голосов: |
- | - |
Zeit, das Glas nochmal zu heben | Время ещё раз поднять тост |
Auf das Leben nach dem Leben | За жизнь после жизни. |
Nach dem Nirgendwo und Überall | После того, как оказываешься непонятно где, |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball | Попадаешь на полуночный бал. |
- | - |
Ich sah tausend Schatten | Я видела тысячу теней |
Und ich hörte Musik | И слышала музыку, |
Es floss der Champagner | Шампанское текло рекой. |
Etwas lockte mich an | Что-то привлекало меня, |
Und etwas hielt mich zurück | А что-то сдерживало. |
Im Spiegel sah ich nur mich, | В зеркале я видела только себя, |
Doch rings um mich standen die Gäste der Nacht | Но вокруг меня стояли ночные гости. |
Sie tranken und sie lachten | Они пили и смеялись, |
Ich ahnte, was sie dachten: | Я догадывалась, о чём они думали: |
- | - |
Zeit, das Glas nochmal zu heben | Время ещё раз поднять тост |
Auf das Leben nach dem Leben | За жизнь после жизни. |
Nach dem Nirgendwo und Überall | После того, как оказываешься непонятно где, |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball | Попадаешь на полуночный бал. |
Zeit, das Glas nochmal zu heben | Время ещё раз поднять тост |
Auf das Leben nach dem Leben | За жизнь после жизни. |
Nach dem Nirgendwo und Überall | После того, как оказываешься непонятно где, |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball | Попадаешь на полуночный бал. |
- | - |
Man war freundlich, | Все были дружелюбны, |
Doch ich wollte nicht bleiben | Но я не хотела оставаться. |
Und ich ging zur Tür | И я пошла к двери, |
Doch der Diener trat mir in den Weg | Но слуга преградил мне путь |
Und sagte kühl: | И сказал холодно: |
"Zum Mitternachtsball darf jeder herein | "На полуночный бал может любой попасть, |
Doch fortgeh'n kann keiner" | Но уйти не может никто". |
- | - |
Zeit, das Glas nochmal zu heben | Время ещё раз поднять тост |
Auf das Leben nach dem Leben | За жизнь после жизни. |
Nach dem Nirgendwo und Überall | После того, как оказываешься непонятно где, |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball | Попадаешь на полуночный бал. |
Zeit, das Glas nochmal zu heben | Время ещё раз поднять тост |
Auf das Leben nach dem Leben | За жизнь после жизни. |
Nach dem Nirgendwo und Überall | После того, как оказываешься непонятно где, |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball | Попадаешь на полуночный бал. |
Mitternachtsball(оригинал) |
Zwischen Schluchten und Felsen |
Auf der Straße der Nacht |
Ließ mich der Wagen im Stich |
Sah ein Licht in der Ferne |
Und hab mir gedacht |
Da hilft man dir sicherlich |
Ein blinder Diener hat mir aufgemacht |
Es begrüßten mich von drinnen |
Tausend stumme Stimmen: |
Zeit, das Glas nochmal zu heben |
Auf das Leben nach dem Leben |
Nach dem Nirgendwo und Überall |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball |
Ich sah tausend Schatten |
Und ich hörte Musik |
Es floss der Champagner |
Etwas lockte mich an Und etwas hielt mich zurück |
Im Spiegel sah ich nur mich |
Doch rings um mich standen die Gäste der Nacht |
Sie tranken und sie lachten |
Ich ahnte, was sie dachten: |
Zeit, das Glas nochmal zu heben |
Auf das Leben nach dem Leben |
Nach dem Nirgendwo und Überall |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball |
Zeit, das Glas nochmal zu heben |
Auf das Leben nach dem Leben |
Nach dem Nirgendwo und Überall |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball |
Man war freundlich |
Doch ich wollte nicht bleiben |
Und ich ging zur Tür |
Doch der Diener trat mir in den Weg |
Und sagte kühl: |
«Zum Mitternachtsball darf jeder herein |
doch fortgehn kann keiner» |
Zeit, das Glas nochmal zu heben |
Auf das Leben nach dem Leben |
Nach dem Nirgendwo und Überall |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball |
Zeit, das Glas nochmal zu heben |
Auf das Leben nach dem Leben |
Nach dem Nirgendwo und Überall |
Trifft man sich auf dem Mitternachtsball |
Полуночный бал(перевод) |
Между оврагами и скалами |
На улице ночи |
машина меня подвела |
Увидел свет на расстоянии |
И я думал |
Там вам обязательно помогут |
Слепой слуга открыл мне дверь |
Они приветствовали меня изнутри |
Тысяча тихих голосов: |
Время снова поднять бокал |
К жизни после жизни |
После нигде и везде |
Встретиться на полуночном балу |
Я видел тысячу теней |
И я слушал музыку |
Шампанское лилось рекой |
Что-то влекло меня, и что-то удерживало меня |
В зеркале я видел только себя |
Но вокруг меня стояли гости ночи |
Они пили и смеялись |
Я знал, о чем они думали: |
Время снова поднять бокал |
К жизни после жизни |
После нигде и везде |
Встретиться на полуночном балу |
Время снова поднять бокал |
К жизни после жизни |
После нигде и везде |
Встретиться на полуночном балу |
Один был дружелюбным |
Но я не хотел оставаться |
И я пошел к двери |
Но слуга встал у меня на пути |
И холодно сказал: |
«Любой может прийти на полуночный бал |
но никто не может уйти » |
Время снова поднять бокал |
К жизни после жизни |
После нигде и везде |
Встретиться на полуночном балу |
Время снова поднять бокал |
К жизни после жизни |
После нигде и везде |
Встретиться на полуночном балу |