Mein Bett ist tabu für Männer | Моя кровать – табу для мужчин |
Mit Bauch und Bärten | С пузом и бородой. |
Mein Bett ist tabu für | Моя кровать – табу для тех, |
Birkenstock & Co | Кто носит сандалии. |
Ich guck in den Mond | Я смотрю на луну |
Und träume von meinem Gefährten | И мечтаю о моём спутнике жизни. |
- | - |
Er könnte auch ein Priester sein, | Он может быть священником, |
Ein süßer Typ mit Heiligenschein | Милым парнем с ореолом святости. |
Ich glaub, ich schau mal wieder in die Kirche rein | Думаю, я снова загляну в церковь. |
- | - |
Mein Bett ist tabu für Männer, | Моя кровать – табу для мужчин, |
Die nichts als fernsehen | Которые только смотрят телевизор. |
Mein Bett ist tabu für | Моя кровать – табу для мужчин, |
Muskelmann & Co | Помешанных на мускулатуре. |
Ich guck in den Mond | Я смотрю на луну |
Und träume von meinem Gefährten | И мечтаю о моём спутнике жизни. |
- | - |
Er könnte auch Professor sein | Он может быть профессором, |
Vergesslich, hässlich und trotzdem klein | Забывчивым, некрасивым и невысоким. |
Ich glaub, ich schau mal wieder in die Uni rein | Думаю, я снова загляну в университет. |
- | - |
Mein Bett ist tabu für | Моя кровать – табу для |
Stammtisch- und Kegelexperten | Завсегдатаев ресторанов и боулинг-экспертов. |
Mein Bett ist tabu für | Моя кровать – табу для |
Porsche, Protz & Co | Любителей похвастаться своей тачкой. |
Und ich guck in den Mond | Я смотрю на луну |
Und träume von meinem Gefährten | И мечтаю о моём спутнике жизни. |
- | - |
Er könnte auch ein Dichter sein | Он может быть поэтом, |
Genial, verarmt, gedankenfein | Гениальным, бедным, тонко мыслящим – |
Soll heut nicht irgendwo | Не должен ли сегодня где-нибудь |
'ne Dichterlesung sein? | Творческий вечер проходить? |
- | - |