| Jeden Morgen kommt der Alltag in ihr Zimmer rein
| Повседневная жизнь приходит в ее комнату каждое утро
|
| Müde wacht sie auf
| Она просыпается усталой
|
| Sie macht Kaffee, geht zum Kaufmann
| Она делает кофе, ходит в бакалейщик
|
| Trägt die Tüten dann die vielen Stufen rauf
| Затем несите сумки вверх по многим ступенькам
|
| Sie war nie eine Dame, ihre Hände sind rau
| Она никогда не была леди, у нее грубые руки
|
| Und ob er sie noch lieb hat, weiß sie nicht genau
| И она точно не знает, любит ли он ее еще
|
| Doch sie ist eine Frau, die fühlt und begehrt
| Но она женщина, которая чувствует и желает
|
| Und sie sieht sich selbst im roten Kleid
| И она видит себя в красном платье
|
| Lachend, voller Zärtlichkeit
| Смех, полный нежности
|
| Alles soll so sein, wie es mal war
| Все должно быть так, как раньше
|
| «Lieben für immer», hat er gesagt
| «Любовь навсегда», — сказал он.
|
| Und sie hat ihm vertraut
| И она доверяла ему
|
| Lieben für immer und jeden Tag
| Любовь навсегда и каждый день
|
| Ein neues Schloss gebaut
| Построен новый замок
|
| In ihrem Zimmer
| В ее комнате
|
| Lieben für immer
| любить навсегда
|
| Sie war nie eine Dame, ihre Hände sind rau
| Она никогда не была леди, у нее грубые руки
|
| Und ob er sie noch lieb hat, weiß sie nicht genau
| И она точно не знает, любит ли он ее еще
|
| Doch sie ist eine Frau, die fühlt und begehrt
| Но она женщина, которая чувствует и желает
|
| Und sie sieht sich selbst im roten Kleid
| И она видит себя в красном платье
|
| Lachend, voller Zärtlichkeit
| Смех, полный нежности
|
| Alles soll so sein, wie es mal war
| Все должно быть так, как раньше
|
| «Lieben für immer», hat er gesagt
| «Любовь навсегда», — сказал он.
|
| Und sie hat ihm vertraut
| И она доверяла ему
|
| Lieben für immer und jeden Tag
| Любовь навсегда и каждый день
|
| Ein neues Schloss gebaut
| Построен новый замок
|
| In ihrem Zimmer
| В ее комнате
|
| Lieben für immer
| любить навсегда
|
| Lieben für immer | любить навсегда |