Перевод текста песни Jenseits der Nacht - Juliane Werding

Jenseits der Nacht - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jenseits der Nacht , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Jenseits Der Nacht
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.01.1987
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Jenseits Der Nacht (оригинал)По ту сторону ночи (перевод)
Fast noch ein Kind,Совсем ещё ребёнок,
Doch vom Leben durch Mauern getrenntНо отделён от жизни стенами.
Akten und Urteil,Досье и оценка,
Doch niemand, der ihn wirklich kenntНо никто на самом деле не знает его.
Stolz in den Augen,Гордость в глазах,
Die Hände zu Fäusten geballt,Руки сжаты в кулаки,
Denn wenn er allein ist,Ведь когда он один,
Dann sucht er im Dunkel nach HaltТо ищет в темноте поддержку.
  
Jeder sagt ihm, es sei sinnlos zu flieh'n,Все говорят ему, что бежать бессмысленно,
Zwecklos, dass sich einer wehrt,Бесполезно сопротивляться,
Aber im Schlaf spricht sie heimlich zu ihmНо во сне она втайне говорит ему
Worte, die keiner sonst hörtСлова, которые больше никто не слышит:
  
Jenseits der Nacht wart' ich auf dichПо ту сторону ночи я жду тебя
Dort, wo uns zwei keiner siehtТам, где нас двоих никто не увидит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,Беги через ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht!Что бы с тобой ни случилось!
Und wirst du schwach, denk' an den Tag,И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,
Flieh durch die Schatten ins LichtБеги через тени на свет –
Jenseits der Nacht, jenseits der NachtПо ту сторону ночи, по ту сторону ночи
Werde ich warten auf dichЯ буду ждать тебя.
  
Lautlose SchreieБезмолвными криками
Auf eiskalte Wände gesprühtОкроплены ледяные стены,
Blinkendes Blaulicht,Мигалки
Das zwischen Ruinen verglühtМедленно гаснут среди руин.
Längst ist das Haus schon umstelltДом уже давно оцеплен,
Jeder Ausweg versperrt,Все выходы заблокированы,
Aber er will nicht versteh'n,Но он не хочет понимать того,
Was das Megaphon plärrtО чём орёт мегафон.
  
Sie haben ihn durch die Straßen gehetztОни преследовали его по улицам
Wie ein verwundetes TierКак раненого зверя.
Fest seinen Kopf an die Mauer gepresst,Крепко прижавшись головой к стене,
Hört er die Stimme von ihrОн слышит её голос:
  
Jenseits der Nacht wart' ich auf dichПо ту сторону ночи я жду тебя
Dort, wo uns zwei keiner siehtТам, где нас двоих никто не увидит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,Беги через ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht!Что бы с тобой ни случилось!
Und wirst du schwach, denk' an den Tag,И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,
Flieh durch die Schatten ins LichtБеги через тени на свет –
Jenseits der Nacht, jenseits der NachtПо ту сторону ночи, по ту сторону ночи
Werde ich warten auf dichЯ буду ждать тебя.
  
(Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht)
(Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht)
  
Jenseits der Nacht wart' ich auf dichПо ту сторону ночи я жду тебя
Dort, wo uns zwei keiner siehtТам, где нас двоих никто не увидит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,Беги через ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht!Что бы с тобой ни случилось!
Und wirst du schwach, denk' an den Tag,И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,
Flieh durch die Schatten ins LichtБеги через тени на свет –
Jenseits der Nacht, jenseits der NachtПо ту сторону ночи, по ту сторону ночи
Werde ich warten auf dichЯ буду ждать тебя.
  
(Jenseits der Nacht wart' ich auf dich(По ту сторону ночи я жду тебя.
Lauf durch Nacht, dreh dich nicht um!Беги через ночь, не оглядывайся!
Und wirst du schwach, denk' an den Tag...)И если ты будешь слаб, вспоминай тот день...)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: