Перевод текста песни Hörst du nicht mein Flüstern - Juliane Werding

Hörst du nicht mein Flüstern - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hörst du nicht mein Flüstern , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Du Schaffst Es
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.07.1994
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA
Hörst Du Nicht Mein Flüstern (оригинал)Разве ты не слышишь мой шёпот? (перевод)
StillТихо.
Kerzen um mein BettСвечи вокруг моей кровати.
Ich trag ein weißes KleidНа мне белое платье,
Geschlossen meine AugenЗакрыты глаза.
StillТихо.
Priester vor der TürСвященники перед дверью
Sind schon lang bereitУже давно готовы –
Woran soll ich glauben?Во что мне верить?
  
Ich seh den Himmel über mirЯ вижу небеса над собой,
Und ich bin so leicht,И я так легка,
Doch ich hab ihn ohne dichНо их без тебя
Noch nie erreichtЕщё никогда не достигала.
  
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Hörst du nicht mein Schreien?Разве ты не слышишь мой крик?
Geh nicht fort, geh nicht heim!Не уходи, не иди домой!
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Glaub dem Anschein nichtНе верь тому, что видишь.
Diese Nacht ist LichtЭта ночь озарена светом.
  
StillТихо.
Die Kirchentür steht aufДверь церкви открыта.
Sie reden über michОни говорят обо мне,
Und ihre Herzen frierenИ их сердца леденеют.
StillТихо.
Vorm Altar stehst duПеред алтарём ты.
Ich setze mich dazuЯ подсаживаюсь,
Ich möchte dich berührenХочу прикоснуться к тебе.
  
Spürst du nicht, wie nah ich bin?Разве ты не чувствуешь, как я близко?
Ganz nah bei dirРядом с тобой.
Schließ die Augen, dreh dich umЗакрой глаза, повернись
Und komm zu mirИ иди ко мне.
  
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Hörst du nicht mein Schreien?Разве ты не слышишь мой крик?
Geh nicht fort, geh nicht heim!Не уходи, не иди домой!
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Glaub dem Anschein nichtНе верь тому, что видишь.
Diese Nacht ist LichtЭта ночь озарена светом.
  
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Hörst du nicht mein Schreien?Разве ты не слышишь мой крик?
Geh nicht fort, geh nicht heim!Не уходи, не иди домой!
Hörst du nicht mein Flüstern?Разве ты не слышишь мой шёпот?
Glaub dem Anschein nichtНе верь тому, что видишь.
Diese Nacht ist LichtЭта ночь озарена светом.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: