Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hell wie der Sommer , исполнителя - Juliane Werding. Дата выпуска: 29.11.1998
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hell wie der Sommer , исполнителя - Juliane Werding. Hell wie der Sommer(оригинал) |
| Gestern war die Welt noch wahr |
| Leben floss so still und klar |
| Plötzlich mit einem Schlag vorbei |
| Tief in mir ein letzter Schrei |
| Ich fühl ein warmes Licht |
| Es erfüllt und tröstet mich |
| Ich bin nichts mehr, ich bin |
| Ich bin nichts mehr, ich bin |
| Wärme wie eine neue Haut |
| Alle Sinne aufgetaut |
| Atmen frei und tief wie nie |
| Fremde neue Energie |
| Wo kommt das alles her |
| Und wo führt es mich noch hin? |
| Fragen werden Sinn |
| Ich bin nichts mehr, ich bin |
| Und ich seh, ein Fenster öffnet sich |
| Und ich fühl, wie jeder Schmerz zerbricht |
| Wird zu Licht |
| Hell wie der Sommer |
| Hell wie der Sommer |
| Fliegen kann ich jetzt zu dir |
| Fühle keine Schwere mehr |
| Lieben, dafür bin ich da |
| Alles ist so rein und klar |
| Mein Herz ist wie ein Fluss |
| Der nach Morgen reisen muss |
| Ich bin nichts mehr, ich bin |
| Ich finde meinen Sinn |
| Und ich seh, ein Fenster öffnet sich |
| Und ich fühl, wie jeder Schmerz zerbricht |
| Wird zu Licht |
| Hell wie der Sommer |
| Hell wie der Sommer |
Яркий, Как Лето(перевод) |
| Вчера мир был еще прав |
| Жизнь текла так спокойно и ясно |
| Внезапно ушел одним махом |
| Последний крик глубоко внутри меня |
| Я чувствую теплый свет |
| Это наполняет и утешает меня |
| Я не более того, я |
| Я не более того, я |
| Тепло как новая кожа |
| Все чувства оттаяли |
| Дышите свободно и глубоко, как никогда раньше |
| Странная новая энергия |
| Откуда все это |
| И куда еще это меня приведет? |
| Вопросы имеют смысл |
| Я не более того, я |
| И я вижу окно открывается |
| И я чувствую, что каждая боль разрушается |
| Становится светлым |
| Яркий как лето |
| Яркий как лето |
| Я могу лететь к тебе сейчас |
| Больше не чувствуй тяжести |
| Любовь, вот для чего я здесь |
| Все так чисто и ясно |
| Мое сердце похоже на реку |
| Кто должен ехать завтра |
| Я не более того, я |
| я нахожу свою цель |
| И я вижу окно открывается |
| И я чувствую, что каждая боль разрушается |
| Становится светлым |
| Яркий как лето |
| Яркий как лето |
| Название | Год |
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 |
| Männer kommen und geh'n | 1998 |
| Janine | 2008 |
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
| Schwarz | 2008 |
| Gloria | 1998 |
| Halt mich fest, Liebster | 1988 |
| Kleine Queen of Hearts | 1998 |
| Träume bleiben jung | 1988 |
| Heute Nicht | 1988 |
| Die Welt Danach | 2004 |
| Nie mehr | 1988 |
| Vergibst Du Mir | 2004 |
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
| Es wird Zeit | 1988 |
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
| Starke Gefühle | 1988 |
| Traumland | 2014 |
| Der Herr Im Haus | 2014 |