| mama dieser mann in der tagesschau hat gesagt, es wär ganz schlimm
| мама, этот человек в tagesschau сказал, что это было очень плохо
|
| was schreckliches ist dort passiert
| там случилось что-то ужасное
|
| mama hör doch draußen pirscht es laut, können das die strahlen sein
| Мама, слушай, снаружи громко крадется, может, это лучи?
|
| und sag mir, was dann aus uns wird
| и скажи мне, что будет с нами
|
| hab keine angst mein kind, draußen weht nur der wind
| не бойся дитя мое, только на улице дует ветер
|
| ich bleib be idir heut nacht und ich geb auf dich acht
| Я останусь с тобой сегодня вечером и позабочусь о тебе
|
| mama woran merkt man einen krieg, vielleicht sind raketen leis
| мама, как вы говорите войну, может быть, ракеты тихие
|
| oder ist das wie im film
| или как в фильме
|
| draußen ist ein licht, mama, kannst du´s sehn als ob die welt aus feuer wär
| снаружи есть свет, мама, ты видишь его, как будто мир был сделан из огня
|
| woll´n wir nicht schnell nach unten gehen
| Не хотим ли мы быстро спуститься вниз?
|
| hab keine angst mein kind, draußen weht nur der wind
| не бойся дитя мое, только на улице дует ветер
|
| und es wird langsam hell, darum schlaf jetzt schnell
| и медленно светает, так что иди спать
|
| hab keine angst mein kind, draußen weht nur der wind
| не бойся дитя мое, только на улице дует ветер
|
| ich bleib bei dir heut nacht und ich geb auf dich acht | Я останусь с тобой сегодня вечером и позабочусь о тебе |