Перевод текста песни Gefährte einer Nacht - Juliane Werding

Gefährte einer Nacht - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gefährte einer Nacht, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре Релакс
Дата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий

Gefährte einer Nacht

(оригинал)
Die Dämmerung sinkt, der Mond steigt auf
Die Schatten wachsen schnell
Und Nebel kriecht das Ufer rauf
Der Wind steht plötzlich still
Dort aus dem Wald tritt er hervor
Und steht in silb’ner Pracht
Als großer Wolf mit Menschenblick
Gestaltwandler in dieser Vollmondnacht
Der Atem stockt, das Blut rauscht laut
Ich spüre, wie’s geschieht
Fell auf meiner Haut
Krallen, Muskeln, rohe Kraft
Hab ich noch nie gefühlt
Es ist vollbracht
Fast lächelt er, betrachtet mich
Er ist ganz nah bei mir
Der Wind frischt auf
Im Vollmondlicht glänzt unser Jagrevier
Der Wald vibriert vor Leben drin
Wir nehmen Witterung auf
Wir kreisen ein und strecken hin
Ein einzigartig intensiver Rausch
Pures Leben ist das Ziel
Der Tod ist nur ein Spiel
Das irgendwie nicht zählt
Nur Geschwindigkeit und Kraft
Verschmelzen mit der Nacht
Werwolfwelt
Nur Geschwindigkeit und Kraft
Darin liegt unsre Macht
Heute Nacht
Der Mond versinkt
Am Ufer stehen ein Mann und eine Frau
Er hält sie fest in seinem Arm
Der Morgen dämmert grau
Ich schau ihn an, noch wie im Traum
Was haben wir gemacht
Er küsst mir sanft das Rot vom Mund
Gefährte meiner ersten Vollmondnacht
Gefährte meiner Nacht
Gefährte meiner Nacht

Сподвижник одной ночи

(перевод)
Сумерки падают, луна восходит
Тени растут быстро
И туман ползет по берегу
Ветер внезапно прекращается
Вот он выходит из леса
И стоит в серебряном великолепии
Как большой волк с человеческим глазом
Оборотни в эту ночь полнолуния
Дыхание перехватывает, кровь хлещет громко
Я чувствую, что это происходит
мех на моей коже
Когти, мускулы, грубая сила
я никогда не чувствовал
Завершено
Он почти улыбается, смотрит на меня
Он очень близок ко мне
Ветер усиливается
Наши охотничьи угодья сияют в свете полной луны
Лес вибрирует жизнью внутри
Мы подбираем погоду
Мы кружим и протягиваем
Уникально интенсивный кайф
Чистая жизнь - цель
Смерть - это просто игра
Это как-то не считается
Только скорость и мощность
Слияние с ночью
мир оборотней
Только скорость и мощность
В этом наша сила
Сегодня ночью
Луна тонет
Мужчина и женщина стоят на берегу
Он крепко держит ее в руке
Утро рассветает серым
Я смотрю на него, как во сне
Что мы наделали
Он нежно целует мой красный рот
Спутник моей первой ночи полнолуния
спутник моей ночи
спутник моей ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding