| Das Taxi bremst, Tür auf, und sie springt rein
| Такси тормозит, дверь открывается, и она прыгает.
|
| Sie zeigt ihm einen nagelneuen Schein
| Она показывает ему новый счет
|
| Sie sagt: «Ich hoff, Sie haben etwas Zeit
| Она говорит: «Надеюсь, у тебя есть время
|
| Die Fahrt geht tausend Kilometer weit»
| Путешествие за тысячу километров»
|
| Es gibt kein Zurück, vergessen und weiter
| Нет пути назад, забудь и иди дальше
|
| Und jeder bekommt, was er verdient
| И каждый получает то, что заслуживает
|
| Es gibt kein Zurück, es gibt nur noch Heute
| Нет пути назад, есть только сегодня
|
| Liebe macht blind, doch Kohle macht frei
| Любовь ослепляет, а уголь освобождает
|
| Und vorbei ist vorbei (kein Zurück)
| И все кончено (нет пути назад)
|
| Es gibt kein Zurück
| Нет пути назад
|
| Vorbei ist vorbei (kein Zurück)
| Все кончено (нет пути назад)
|
| Es gibt kein Zurück
| Нет пути назад
|
| Sie fahren durch die Straßen, durch die Nacht
| Они едут по улицам, сквозь ночь
|
| Im Radio wird dauernd was gebracht
| Всегда есть что-то по радио
|
| Ein toter Boss in einer Rotlichtbar
| Мертвый босс в баре красных фонарей
|
| Man sucht die Frau, die seine Freundin war
| Мужчина ищет женщину, бывшую его девушкой
|
| Es gibt kein Zurück, vergessen und weiter
| Нет пути назад, забудь и иди дальше
|
| Und jeder bekommt, was er verdient
| И каждый получает то, что заслуживает
|
| Es gibt kein Zurück, es gibt nur noch Heute
| Нет пути назад, есть только сегодня
|
| Liebe macht blind, doch Kohle macht frei
| Любовь ослепляет, а уголь освобождает
|
| Und vorbei ist vorbei (nie mehr)
| И все кончено (больше никогда)
|
| Es gibt kein Zurück (nie mehr)
| Нет пути назад (никогда)
|
| Es gibt kein Zurück (nie mehr)
| Нет пути назад (никогда)
|
| Es gibt kein Zurück
| Нет пути назад
|
| Es gibt kein Zurück (nie mehr)
| Нет пути назад (никогда)
|
| Es gibt kein Zurück (nie mehr)
| Нет пути назад (никогда)
|
| Es gibt kein Zurück (nie mehr)
| Нет пути назад (никогда)
|
| Es gibt kein Zurück
| Нет пути назад
|
| Kein Zurück (kein Zurück)
| Нет пути назад (нет пути назад)
|
| Es gibt kein Zurück
| Нет пути назад
|
| Kein Zurück (kein Zurück)
| Нет пути назад (нет пути назад)
|
| Vorbei ist vorbei
| окончено
|
| Es gibt kein Zurück | Нет пути назад |