| Sie sieht ihn auf der Straße, spricht ihn an | Она видит его на улице, заговаривает с ним. |
| Er lächelt und sie spürt: | Он улыбается, и она чувствует: |
| Das ist der Mann | Это тот самый мужчина. |
| Weiche Züge, off'ner Blick | Мягкие черты лица, открытый взгляд, |
| Sportlich, groß, studiert Physik | Спортивный, рослый, изучает физику – |
| Einfach ideal, genau ihr Typ | Просто идеальный, как раз её типаж. |
| - | - |
| Sie gehen in das Hotel am Rand der Stadt, | Они идут в отель на окраине города, |
| Wo man im Voraus zahlt und keinen Namen hat | Где платишь вперёд и анонимно. |
| Er sagt: "Ich kann dich nicht versteh'n. | Он говорит: "Я не понимаю тебя. |
| Wieso muss es so schnell gescheh'n? | С чего вдруг такая срочность? |
| Und warum kann ich dich nicht wiederseh'n?" | И почему я не могу с тобой видеться?" |
| - | - |
| Sie sagt: "Engel brauchen keine Väter, | Она говорит: "Ангелам не нужны отцы, |
| Und ich brauch keinen Mann für später. | И мне не нужен мужчина на будущее. |
| Nur diese Nacht mit dir, | Только эта ночь с тобой, |
| Nichts weiter wünsch ich mir. | Ничего большего я не желаю. |
| Denn Engel brauchen keine Väter. | Ведь ангелам не нужны отцы. |
| Du bist nicht für mich bestimmt. | Ты не предназначен мне. |
| Wir müssen Fremde sein. | Мы должны быть чужими друг другу. |
| Lass es zu Ende sein! | Пусть на этом всё закончится! |
| Ich will nur das Kind" | Я хочу только ребёнка". |
| - | - |
| Die Nacht geht wie ein wilder Traum vorbei | Ночь проходит как дикий сон. |
| Am Morgen ist sie wieder seltsam scheu | Утром она снова странная и робкая. |
| Zusammen gehen sie aus der Tür | Вместе они выходят. |
| Sie sagt: "Es war sehr schön mit dir, | Она говорит: "Было здорово с тобой, |
| Und dennoch waren wir beide niemals hier" | Но всё же мы никогда не были здесь". |
| - | - |
| Sie sagt: "Engel brauchen keine Väter, | Она говорит: "Ангелам не нужны отцы, |
| Und ich brauch keinen Mann für später. | И мне не нужен мужчина на будущее. |
| Nur diese Nacht mit dir, | Только эта ночь с тобой, |
| Nichts weiter wünsch ich mir. | Ничего большего я не желаю. |
| Denn Engel brauchen keine Väter. | Ведь ангелам не нужны отцы. |
| Du bist nicht für mich bestimmt. | Ты не предназначен мне. |
| Wir müssen Fremde sein. | Мы должны быть чужими друг другу. |
| Lass es zu Ende sein! | Пусть на этом всё закончится! |
| Ich will nur das Kind" | Я хочу только ребёнка". |
| - | - |
| Ein Jahr danach trifft sie ihn dann | Год спустя она встречает его |
| Noch einmal in der Stadt | Ещё раз в городе. |
| Und er sieht, dass das Kind neben ihr | И он видит, что у ребёнка рядом с ней |
| Seine Augen hat | Его глаза. |
| - | - |
| "Engel brauchen keine Väter. | "Ангелам не нужны отцы. |
| Du bist nicht für mich bestimmt. | Ты не предназначен мне. |
| Wir müssen Fremde sein. | Мы должны быть чужими друг другу. |
| Ich will nur das Kind" | Я хочу только ребёнка" |
| "Engel brauchen keine Väter, | "Ангелам не нужны отцы, |
| Und ich brauch keinen Mann für später. | И мне не нужен мужчина на будущее. |
| Nur diese Nacht mit dir, | Только эта ночь с тобой, |
| Nichts weiter wünsch ich mir. | Ничего большего я не желаю. |
| Denn Engel brauchen keine Väter. | Ведь ангелам не нужны отцы. |
| Du bist nicht für mich bestimmt. | Ты не предназначен мне. |
| Lass es zu Ende sein! | Пусть на этом всё закончится! |
| Ich will nur das Kind"... | Я хочу только ребёнка"... |