Перевод текста песни Du schaffst es - Juliane Werding

Du schaffst es - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du schaffst es , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Du Schaffst Es
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.07.1994
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Du schaffst es (оригинал)Du schaffst es (перевод)
Gerade noch geträumt und auf einmal dieser Tag, Просто приснилось и вдруг в этот день,
grelles Licht im Bad, das wirklich keinen mag. яркий свет в ванной, что очень никому не нравится.
Zu spät zur Bahn, und im Büro, Опаздывать на поезд и в офис
da setzt der Stress sich gleich dazu. вот откуда стресс.
Augen zu und durch — du schaffst es alles was du willst — du machst es, Закрой глаза и пройди — ты можешь делать все, что хочешь — ты это делаешь,
wenn nicht du, wer dann?если не ты, то кто еще?
— du schaffst es irgendwie. — ты как-нибудь успеешь.
Mittags in der Post ein Liebesbrief von der Bank, Любовное письмо из банка по почте в полдень,
der Computer gibt auf, und wer klug ist feiert heut krank. компьютер сдается, и тот, кто умнее, сегодня празднует болезнь.
Halb 6, der Chef sagt: Tut mir leid, Полпятого, начальник говорит: извините,
doch wer hat heut vielleicht noch Zeit? но у кого сегодня есть время?
Augen zu und durch — du schaffst es, Закрой глаза и пройди — ты сможешь
alles was du willst — du machst es, что хочешь — делай,
wenn nicht du, wer dann?если не ты, то кто еще?
— du schaffst es irgendwie. — ты как-нибудь успеешь.
Augen zu und durch — alles was du willst, Закрой глаза и через — все, что хочешь,
wenn nicht du — wer dann? если не ты, то кто еще?
Total geschafft kommst du nach Haus, Ты приходишь домой совершенно изможденный,
dein Freund sagt: Komm, wir gehn noch aus. твой друг говорит: Давай, мы выходим.
Augen zu und durch — du schaffst es, Закрой глаза и пройди — ты сможешь
alles was du willst — du machst es, что хочешь — делай,
wenn nicht du, wer dann?если не ты, то кто еще?
— du schaffst es irgendwie. — ты как-нибудь успеешь.
Augen zu und durch -alles was du willst — du schaffst es.Закрой глаза и пройди через все, что хочешь — ты сможешь это сделать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: