Перевод текста песни Der schwarze Gast - Juliane Werding

Der schwarze Gast - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der schwarze Gast, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Zeit Fuer Engel, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.07.1990
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Der Schwarze Gast

(оригинал)

Гость в чёрном

(перевод на русский)
Alles, was bleibt,Всё, что остаётся,
Ist das, was wir Liebe nennenМы называем любовью.
--
Zur Hochzeit waren die Gäste versammelt,На свадьбу были приглашены гости,
Im KerzenglanzВ блеске свечей
Ein Walzer erklang,Звучал вальс,
Das Brautpaar begann den ersten TanzПервый танец новобрачных.
--
Der schwarze Gast trat einГость в чёрном вошёл,
Und auf einmal starb die Musik,И сразу умерла музыка,
Die Braut wurde blassНевеста побледнела.
Er nahm ihre Hand und hielt sie fest,Он взял её за руку и обнял крепко.
Erstarrt sahen die anderen auf den GastЗастыв, остальные смотрели на гостя.
--
Er sagte: "Kerzen im WindОн сказал: "Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'nЗемля никогда не остановится.
Was auch beginnt,Каким бы ни было начало,
Am Ende muss man sich trennen"В конце придётся расстаться".
Er sagte: "Kerzen im Wind,Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Etwas, das wir nicht kennen,Что-то, чего мы не знаем,
Stärker als die Zeit"Сильнее времени".
--
Die Mutter rief: "Warum muss es sie sein?Мать кричала: "Почему это должна быть она?
Sie ist so jung!"Она такая молодая!"
Der Vater rief bleich:Отец кричал, побледнев:
"Ich geb' dir für sie mein Hab und Gut!""Я отдам тебе за неё всё, что у меня есть!"
Der schwarze Gast ließ die Braut nicht losГость в чёрном не отпустил невесту.
--
Er sagte: "Kerzen im WindОн сказал: "Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'nЗемля никогда не остановится.
Was auch beginnt,Каким бы ни было начало,
Am Ende muss man sich trennen"В конце придётся расстаться".
Er sagte: "Kerzen im Wind,Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Etwas, das wir nicht kennen..."Что-то, чего мы не знаем...".
--
"Kerzen im Wind"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n"Земля никогда не остановится".
--
Der Bräutigam rief:Жених кричал:
"Nimm mich und lass sie am Leben sein!""Возьми меня и оставь её в живых!"
Da zog sich der schwarze Gast zurückТогда гость в чёрном вернулся,
Und er ließ sie los und sprach:Отпустил её и произнёс:
"Ich bin besiegt durch seine Liebe""Его любовь одержала верх надо мной".
--
"Kerzen im Wind"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n,Земля никогда не остановится,
Doch was die Liebe bindet,Но то, что любовь связывает,
Kann niemand trennen"Никто не сможет разлучить".
Er sagte: "Kerzen im Wind,Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Das, was wir Liebe nennen,То, что мы называем любовью,
Stärker als die Zeit"Сильнее времени".
--
"Kerzen im Wind"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n,Земля никогда не остановится,
Doch was die Liebe bindet,Но то, что любовь связывает,
Kann niemand trennen"Никто не сможет разлучить".
Er sagte: "Kerzen im Wind,Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist..."Всё проходит, кроме того, что сильнее...".

Der schwarze Gast

(оригинал)
Alles, was bleibt
Ist das, was wir Liebe nennen
Zur Hochzeit waren die Gäste versammelt
Im Kerzenglanz
Ein Walzer erklang
Das Brautpaar begann den ersten Tanz
Der schwarze Gast trat ein
Und auf einmal starb die Musik
Die Braut wurde blass
Er nahm ihre Hand und hielt sie fest
Erstarrt sahen die anderen auf den Gast
Er sagte:
«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn
Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn
Was auch beginnt, am Ende muss man sich trennen»
Er sagte:
«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist
Etwas, das wir nicht kennen
Stärker als die Zeit»
Die Mutter rief:
«Warum muss es sie sein?
Sie ist so jung!»
Der Vater rief bleich:
«Ich geb dir für sie mein Hab und Gut!»
Der schwarze Gast ließ die Braut nicht los
Er sagte:
«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn
Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn
Was auch beginnt, am Ende muss man sich trennen»
Er sagte:
«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist
Etwas, das wir nicht kennen
Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn
Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn»
Der Bräutigam rief:
«Nimm mich und lass sie am Leben sein!»
Da zog sich der schwarze Gast zurück
Und er ließ sie los und sprach:
«Ich bin besiegt durch seine Liebe»
«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn
Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn
Doch was die Liebe bindet, kann niemand trennen»
Er sagte:
«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist
Das, was wir Liebe nennen
Stärker als die Zeit»
«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn
Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn
Doch was die Liebe bindet, kann niemand trennen»
Er sagte:
«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist…»

Черный гость

(перевод)
Все что осталось
Это то, что мы называем любовью
На свадьбу собрались гости
При свечах
Зазвучал вальс
Жених и невеста начали первый танец
Черный гость вошел
И вдруг музыка умерла
Невеста побледнела
Он взял ее руку и крепко сжал
Остальные уставились на гостя, замерев
Он сказал:
«Свечи на ветру должны загореться и погаснуть
Кем бы мы ни были, земля никогда не стоит на месте
Что бы ни началось, в конце придется расстаться»
Он сказал:
«Свечи на ветру, огни, которые ночь забывает
Все исчезает, кроме того, что сильнее
Что-то, чего мы не знаем
Сильнее времени»
Мать позвонила:
«Почему это должна быть она?
Она такая молодая!»
Отец позвал бледного:
— Я отдам тебе за нее свои вещи!
Черный гость не отпустил невесту
Он сказал:
«Свечи на ветру должны загореться и погаснуть
Кем бы мы ни были, земля никогда не стоит на месте
Что бы ни началось, в конце придется расстаться»
Он сказал:
«Свечи на ветру, огни, которые ночь забывает
Все исчезает, кроме того, что сильнее
Что-то, чего мы не знаем
Свечи на ветру должны сиять и умирать
Кем бы мы ни были, земля никогда не стоит на месте»
Жених крикнул:
"Возьми меня и дай ей жить!"
Затем черный гость удалился
И он отпустил ее и сказал:
«Я побежден его любовью»
«Свечи на ветру должны загореться и погаснуть
Кем бы мы ни были, земля никогда не стоит на месте
Но то, что связывает любовь, никто не может разлучить».
Он сказал:
«Свечи на ветру, огни, которые ночь забывает
Все исчезает, кроме того, что сильнее
То, что мы называем любовью
Сильнее времени»
«Свечи на ветру должны загореться и погаснуть
Кем бы мы ни были, земля никогда не стоит на месте
Но то, что связывает любовь, никто не может разлучить».
Он сказал:
«Свечи на ветру, огни, которые ночь забывает
Утекает все, кроме того, что сильнее...»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding