Перевод текста песни Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding

Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schatten malt den Teufel an die Wand, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Zeit Nach Avalon Zu Gehen, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.1991
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand

(оригинал)

Тень дьявола на стене

(перевод на русский)
Die letzte Nacht des Jahres geht vorbeiПоследняя ночь года минует.
Sie sitzt vor dem KaminОна сидит перед камином
Und gießt das BleiИ гадает на свинце.
Sie hält es in die FlammenОна держит его в огне
Und hätt' sich fast verbranntИ едва не обжигается –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень кликает беду.
--
Um Mitternacht steht jemand vor der TürВ полночь стучится кто-то в дверь.
Ein Mann sagt:Мужчина говорит:
"Bitte öffne, ich erfrier""Прошу, открой, я замерзаю".
Sie zögert noch ein wenigОна колеблется ещё немного,
Die Stimme klingt bekanntГолос звучит знакомо –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
--
Dann macht sie auf und vor ihr stehtПотом она открывает дверь и перед ней стоит
Der Mann der TräumeМужчина её мечты:
Tiefe Augen, dunkles HaarБездонные глаза, тёмные волосы –
Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine,И её страсть слишком долго в одиночестве,
Um zu spüren, sie ist in GefahrЧтобы ощущать, что она в опасности.
--
Er sagt: "Ob du allein bleibst,Он говорит: "Останешься ли ты одна,
Liegt bei dir.Решать тебе.
Als Diener deiner Wünsche bin ich hierКак слуга твоих желаний я здесь.
Das Himmelreich auf ErdenЦарство небесное на земле
Liegt jetzt in deiner Hand"Теперь в твоих руках".
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
--
"Das Himmelreich auf Erden"Царство небесное на земле
Liegt jetzt in deiner Hand"Теперь в твоих руках".
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
--
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume,Она смущена, ведь он знает все её мечты,
Ihre Kindheit und was geschah,Её детство и что случилось,
Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine,Но её страсть слишком долго в одиночестве,
Um zu spüren, sie ist in GefahrЧтобы ощущать, что она в опасности.
--
Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er?Разве дьявол носит синие джинсы, как он?
Hat er Augen wie das weite Meer?Разве у него глаза, как морские просторы?
Sie zögert noch ein wenig,Она колеблется ещё немного,
Dann gibt sie ihm die HandА потом подаёт ему руку –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
--
Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grauНочь блёкнет, утро становится серым.
Im Spiegel sieht sie eine alte FrauВ зеркале она видит старуху –
Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbranntСорок лет любви сгорели за одну ночь.
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
--

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

(оригинал)
Die letzte Nacht des Jahres geht vorbei
Sie sitzt vor dem Kamin und gießt das Blei
Sie hält es in die Flammen
Und hätt' sich fast verbrannt
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Um Mitternacht steht jemand vor der Tür
Ein Mann sagt: «Bitte öffne, ich erfrier»
Sie zögert noch ein wenig
Die Stimme klingt bekannt
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Dann macht sie auf und vor ihr steht
Der Mann der Träume
Tiefe Augen, dunkles Haar
Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
Um zu spüren, sie ist in Gefahr
Er sagt: «Ob du allein bleibst, liegt bei dir
Als Diener deiner Wünsche bin ich hier
Das Himmelreich auf Erden
Liegt jetzt in deiner Hand»
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
«Das Himmelreich auf Erden
Liegt jetzt in deiner Hand»
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume
Ihre Kindheit und was geschah
Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
Um zu spüren, sie ist in Gefahr
Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er?
Hat er Augen wie das weite Meer?
Sie zögert noch ein wenig
Dann gibt sie ihm die Hand
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grau
Im Spiegel sieht sie eine alte Frau
Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbrannt
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Der Schatten malt den Teufel an die Wand
Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Тень рисует дьявола на стене

(перевод)
Последняя ночь в году закончилась
Она сидит перед камином и наливает свинец
Она держит его в огне
И чуть не сгорел
Тень рисует дьявола на стене
В полночь кто-то стоит у двери
Мужчина говорит: «Пожалуйста, откройте, я замерзаю до смерти».
Она колеблется немного дольше
Голос звучит знакомо
Тень рисует дьявола на стене
Затем она открывается и стоит перед ней
мужчина мечты
Глубокие глаза, темные волосы
И ее тоска была одинока слишком долго
Чувствовать, что она в опасности
Он говорит: «Тебе решать, останешься ли ты один
Я здесь как слуга твоих желаний
Царство небесное на земле
Теперь в ваших руках»
Тень рисует дьявола на стене
«Царство небесное на земле
Теперь в ваших руках»
Тень рисует дьявола на стене
Она сбита с толку, потому что узнает все свои мечты
Твое детство и что было
Но ее тоска была одинока слишком долго
Чувствовать, что она в опасности
Носит ли дьявол синие джинсы, как он?
У него глаза как широкое море?
Она колеблется немного дольше
Затем она пожимает ему руку
Тень рисует дьявола на стене
Ночь угасает, утро уже серое
В зеркале она видит старуху
Сорок лет любви сгорели за одну ночь
Тень рисует дьявола на стене
Тень рисует дьявола на стене
Тень рисует дьявола на стене
Тень рисует дьявола на стене
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding