Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schatten malt den Teufel an die Wand, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Zeit Nach Avalon Zu Gehen, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.1991
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand(оригинал) | Тень дьявола на стене(перевод на русский) |
Die letzte Nacht des Jahres geht vorbei | Последняя ночь года минует. |
Sie sitzt vor dem Kamin | Она сидит перед камином |
Und gießt das Blei | И гадает на свинце. |
Sie hält es in die Flammen | Она держит его в огне |
Und hätt' sich fast verbrannt | И едва не обжигается – |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень кликает беду. |
- | - |
Um Mitternacht steht jemand vor der Tür | В полночь стучится кто-то в дверь. |
Ein Mann sagt: | Мужчина говорит: |
"Bitte öffne, ich erfrier" | "Прошу, открой, я замерзаю". |
Sie zögert noch ein wenig | Она колеблется ещё немного, |
Die Stimme klingt bekannt | Голос звучит знакомо – |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене. |
- | - |
Dann macht sie auf und vor ihr steht | Потом она открывает дверь и перед ней стоит |
Der Mann der Träume | Мужчина её мечты: |
Tiefe Augen, dunkles Haar | Бездонные глаза, тёмные волосы – |
Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine, | И её страсть слишком долго в одиночестве, |
Um zu spüren, sie ist in Gefahr | Чтобы ощущать, что она в опасности. |
- | - |
Er sagt: "Ob du allein bleibst, | Он говорит: "Останешься ли ты одна, |
Liegt bei dir. | Решать тебе. |
Als Diener deiner Wünsche bin ich hier | Как слуга твоих желаний я здесь. |
Das Himmelreich auf Erden | Царство небесное на земле |
Liegt jetzt in deiner Hand" | Теперь в твоих руках". |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене. |
- | - |
"Das Himmelreich auf Erden | "Царство небесное на земле |
Liegt jetzt in deiner Hand" | Теперь в твоих руках". |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене. |
- | - |
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume, | Она смущена, ведь он знает все её мечты, |
Ihre Kindheit und was geschah, | Её детство и что случилось, |
Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine, | Но её страсть слишком долго в одиночестве, |
Um zu spüren, sie ist in Gefahr | Чтобы ощущать, что она в опасности. |
- | - |
Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er? | Разве дьявол носит синие джинсы, как он? |
Hat er Augen wie das weite Meer? | Разве у него глаза, как морские просторы? |
Sie zögert noch ein wenig, | Она колеблется ещё немного, |
Dann gibt sie ihm die Hand | А потом подаёт ему руку – |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене. |
- | - |
Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grau | Ночь блёкнет, утро становится серым. |
Im Spiegel sieht sie eine alte Frau | В зеркале она видит старуху – |
Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbrannt | Сорок лет любви сгорели за одну ночь. |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене, |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене, |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене, |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand | Тень дьявола на стене. |
- | - |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand(оригинал) |
Die letzte Nacht des Jahres geht vorbei |
Sie sitzt vor dem Kamin und gießt das Blei |
Sie hält es in die Flammen |
Und hätt' sich fast verbrannt |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Um Mitternacht steht jemand vor der Tür |
Ein Mann sagt: «Bitte öffne, ich erfrier» |
Sie zögert noch ein wenig |
Die Stimme klingt bekannt |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Dann macht sie auf und vor ihr steht |
Der Mann der Träume |
Tiefe Augen, dunkles Haar |
Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine |
Um zu spüren, sie ist in Gefahr |
Er sagt: «Ob du allein bleibst, liegt bei dir |
Als Diener deiner Wünsche bin ich hier |
Das Himmelreich auf Erden |
Liegt jetzt in deiner Hand» |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
«Das Himmelreich auf Erden |
Liegt jetzt in deiner Hand» |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume |
Ihre Kindheit und was geschah |
Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine |
Um zu spüren, sie ist in Gefahr |
Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er? |
Hat er Augen wie das weite Meer? |
Sie zögert noch ein wenig |
Dann gibt sie ihm die Hand |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grau |
Im Spiegel sieht sie eine alte Frau |
Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbrannt |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Der Schatten malt den Teufel an die Wand |
Тень рисует дьявола на стене(перевод) |
Последняя ночь в году закончилась |
Она сидит перед камином и наливает свинец |
Она держит его в огне |
И чуть не сгорел |
Тень рисует дьявола на стене |
В полночь кто-то стоит у двери |
Мужчина говорит: «Пожалуйста, откройте, я замерзаю до смерти». |
Она колеблется немного дольше |
Голос звучит знакомо |
Тень рисует дьявола на стене |
Затем она открывается и стоит перед ней |
мужчина мечты |
Глубокие глаза, темные волосы |
И ее тоска была одинока слишком долго |
Чувствовать, что она в опасности |
Он говорит: «Тебе решать, останешься ли ты один |
Я здесь как слуга твоих желаний |
Царство небесное на земле |
Теперь в ваших руках» |
Тень рисует дьявола на стене |
«Царство небесное на земле |
Теперь в ваших руках» |
Тень рисует дьявола на стене |
Она сбита с толку, потому что узнает все свои мечты |
Твое детство и что было |
Но ее тоска была одинока слишком долго |
Чувствовать, что она в опасности |
Носит ли дьявол синие джинсы, как он? |
У него глаза как широкое море? |
Она колеблется немного дольше |
Затем она пожимает ему руку |
Тень рисует дьявола на стене |
Ночь угасает, утро уже серое |
В зеркале она видит старуху |
Сорок лет любви сгорели за одну ночь |
Тень рисует дьявола на стене |
Тень рисует дьявола на стене |
Тень рисует дьявола на стене |
Тень рисует дьявола на стене |