Перевод текста песни Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding

Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schatten malt den Teufel an die Wand , исполнителя -Juliane Werding
Песня из альбома: Zeit Nach Avalon Zu Gehen
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.09.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner Music Group Germany, WEA

Выберите на какой язык перевести:

Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand (оригинал)Тень дьявола на стене (перевод)
Die letzte Nacht des Jahres geht vorbeiПоследняя ночь года минует.
Sie sitzt vor dem KaminОна сидит перед камином
Und gießt das BleiИ гадает на свинце.
Sie hält es in die FlammenОна держит его в огне
Und hätt' sich fast verbranntИ едва не обжигается –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень кликает беду.
  
Um Mitternacht steht jemand vor der TürВ полночь стучится кто-то в дверь.
Ein Mann sagt:Мужчина говорит:
"Bitte öffne, ich erfrier""Прошу, открой, я замерзаю".
Sie zögert noch ein wenigОна колеблется ещё немного,
Die Stimme klingt bekanntГолос звучит знакомо –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
  
Dann macht sie auf und vor ihr stehtПотом она открывает дверь и перед ней стоит
Der Mann der TräumeМужчина её мечты:
Tiefe Augen, dunkles HaarБездонные глаза, тёмные волосы –
Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine,И её страсть слишком долго в одиночестве,
Um zu spüren, sie ist in GefahrЧтобы ощущать, что она в опасности.
  
Er sagt: "Ob du allein bleibst,Он говорит: "Останешься ли ты одна,
Liegt bei dir.Решать тебе.
Als Diener deiner Wünsche bin ich hierКак слуга твоих желаний я здесь.
Das Himmelreich auf ErdenЦарство небесное на земле
Liegt jetzt in deiner Hand"Теперь в твоих руках".
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
  
"Das Himmelreich auf Erden"Царство небесное на земле
Liegt jetzt in deiner Hand"Теперь в твоих руках".
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
  
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume,Она смущена, ведь он знает все её мечты,
Ihre Kindheit und was geschah,Её детство и что случилось,
Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine,Но её страсть слишком долго в одиночестве,
Um zu spüren, sie ist in GefahrЧтобы ощущать, что она в опасности.
  
Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er?Разве дьявол носит синие джинсы, как он?
Hat er Augen wie das weite Meer?Разве у него глаза, как морские просторы?
Sie zögert noch ein wenig,Она колеблется ещё немного,
Dann gibt sie ihm die HandА потом подаёт ему руку –
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
  
Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grauНочь блёкнет, утро становится серым.
Im Spiegel sieht sie eine alte FrauВ зеркале она видит старуху –
Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbranntСорок лет любви сгорели за одну ночь.
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене,
Der Schatten malt den Teufel an die WandТень дьявола на стене.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: