Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Stimme , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксДата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Stimme , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксDeine Stimme(оригинал) |
| Lass mich deine Stimme spüren |
| Leg sie wie einen Mantel um mich |
| Lass mich deine Wahrheit hören |
| Ich vermisse dich |
| Wenn die Nacht herunterfällt und der Nebel steigt |
| Kopf und Herz und selbst die Welt sich neigt |
| Hauch mir Wort und Liebe ein |
| Und behüte mich |
| Ich will ganz ich selber sein für dich |
| Lass mich deine Stimme spüren |
| Schmieg sie dicht um mich |
| Lass mich deine Wahrheit hören |
| Denn ich brauche dich |
| Es ist kalt und tiefer hier |
| Tiefer als der Tod |
| Eil herbei noch vor dem Morgenrot |
| Lass mich deine Stimme spüren |
| Schmieg sie sanft um mich |
| Lass mich deine Wahrheit hören |
| Denn ich will nur dich |
| Ich will nie wieder fliehen |
| Werd einfach stumm untergehen |
| Aber sag was |
| Ich bin auch nur ein Kind |
| Und kämpf gegen den Wind |
| Bitte sag was |
| Lass mich deine Stimme spüren |
| Leg sie wie einen Mantel um mich |
| Lass mich deine Wahrheit hören |
| Ich erwarte dich |
| Lass mich deine Stimme spüren |
| Ich glaube an dich |
| Lass mich deine Nähe spüren |
| Glaubst du auch an mich |
Твой голос(перевод) |
| позволь мне почувствовать твой голос |
| Оберни его вокруг меня, как плащ |
| позволь мне услышать твою правду |
| Я скучаю по тебе |
| Когда наступает ночь и поднимается туман |
| голова и сердце и даже мир наклоняются |
| Вдохни в меня слова и любовь |
| И защити меня |
| Я хочу быть собой для тебя |
| позволь мне почувствовать твой голос |
| Оберни ее вокруг меня |
| позволь мне услышать твою правду |
| Потому что ты мне нужен |
| Здесь холодно и глубже |
| Глубже, чем смерть |
| Спешите до рассвета |
| позволь мне почувствовать твой голос |
| Нежно обними их вокруг меня |
| позволь мне услышать твою правду |
| Потому что я хочу только тебя |
| Я больше никогда не хочу бежать |
| Просто спустись в тишине |
| Но скажи что-нибудь |
| я тоже всего лишь ребенок |
| И бороться с ветром |
| Пожалуйста, скажи что-нибудь |
| позволь мне почувствовать твой голос |
| Оберни его вокруг меня, как плащ |
| позволь мне услышать твою правду |
| Я ждал тебя |
| позволь мне почувствовать твой голос |
| Я верю в тебя |
| позволь мне почувствовать твою близость |
| Ты тоже веришь в меня? |
| Название | Год |
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 |
| Männer kommen und geh'n | 1998 |
| Janine | 2008 |
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 |
| Schwarz | 2008 |
| Gloria | 1998 |
| Halt mich fest, Liebster | 1988 |
| Kleine Queen of Hearts | 1998 |
| Träume bleiben jung | 1988 |
| Heute Nicht | 1988 |
| Die Welt Danach | 2004 |
| Nie mehr | 1988 |
| Vergibst Du Mir | 2004 |
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 |
| Es wird Zeit | 1988 |
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 |
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 |
| Starke Gefühle | 1988 |
| Traumland | 2014 |
| Der Herr Im Haus | 2014 |