Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Stimme , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксДата выпуска: 10.01.2008
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Stimme , исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Ruhe vor dem Sturm, в жанре РелаксDeine Stimme(оригинал) | 
| Lass mich deine Stimme spüren | 
| Leg sie wie einen Mantel um mich | 
| Lass mich deine Wahrheit hören | 
| Ich vermisse dich | 
| Wenn die Nacht herunterfällt und der Nebel steigt | 
| Kopf und Herz und selbst die Welt sich neigt | 
| Hauch mir Wort und Liebe ein | 
| Und behüte mich | 
| Ich will ganz ich selber sein für dich | 
| Lass mich deine Stimme spüren | 
| Schmieg sie dicht um mich | 
| Lass mich deine Wahrheit hören | 
| Denn ich brauche dich | 
| Es ist kalt und tiefer hier | 
| Tiefer als der Tod | 
| Eil herbei noch vor dem Morgenrot | 
| Lass mich deine Stimme spüren | 
| Schmieg sie sanft um mich | 
| Lass mich deine Wahrheit hören | 
| Denn ich will nur dich | 
| Ich will nie wieder fliehen | 
| Werd einfach stumm untergehen | 
| Aber sag was | 
| Ich bin auch nur ein Kind | 
| Und kämpf gegen den Wind | 
| Bitte sag was | 
| Lass mich deine Stimme spüren | 
| Leg sie wie einen Mantel um mich | 
| Lass mich deine Wahrheit hören | 
| Ich erwarte dich | 
| Lass mich deine Stimme spüren | 
| Ich glaube an dich | 
| Lass mich deine Nähe spüren | 
| Glaubst du auch an mich | 
Твой голос(перевод) | 
| позволь мне почувствовать твой голос | 
| Оберни его вокруг меня, как плащ | 
| позволь мне услышать твою правду | 
| Я скучаю по тебе | 
| Когда наступает ночь и поднимается туман | 
| голова и сердце и даже мир наклоняются | 
| Вдохни в меня слова и любовь | 
| И защити меня | 
| Я хочу быть собой для тебя | 
| позволь мне почувствовать твой голос | 
| Оберни ее вокруг меня | 
| позволь мне услышать твою правду | 
| Потому что ты мне нужен | 
| Здесь холодно и глубже | 
| Глубже, чем смерть | 
| Спешите до рассвета | 
| позволь мне почувствовать твой голос | 
| Нежно обними их вокруг меня | 
| позволь мне услышать твою правду | 
| Потому что я хочу только тебя | 
| Я больше никогда не хочу бежать | 
| Просто спустись в тишине | 
| Но скажи что-нибудь | 
| я тоже всего лишь ребенок | 
| И бороться с ветром | 
| Пожалуйста, скажи что-нибудь | 
| позволь мне почувствовать твой голос | 
| Оберни его вокруг меня, как плащ | 
| позволь мне услышать твою правду | 
| Я ждал тебя | 
| позволь мне почувствовать твой голос | 
| Я верю в тебя | 
| позволь мне почувствовать твою близость | 
| Ты тоже веришь в меня? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Riu, Riu | 1997 | 
| Männer kommen und geh'n | 1998 | 
| Janine | 2008 | 
| Zeit ist ein eisernes Tor | 1988 | 
| Schwarz | 2008 | 
| Gloria | 1998 | 
| Halt mich fest, Liebster | 1988 | 
| Kleine Queen of Hearts | 1998 | 
| Träume bleiben jung | 1988 | 
| Heute Nicht | 1988 | 
| Die Welt Danach | 2004 | 
| Nie mehr | 1988 | 
| Vergibst Du Mir | 2004 | 
| Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини | 1998 | 
| Es wird Zeit | 1988 | 
| Ein Mädchen Aus Gutem Haus | 2014 | 
| Grossstadtlichter (Hollywood Seven) | 2014 | 
| Starke Gefühle | 1988 | 
| Traumland | 2014 | 
| Der Herr Im Haus | 2014 |