| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
| Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
| Heute Abend fahr ich in die Stadt – zu dir | Сегодня вечером я еду в город, к тебе. |
| - | - |
| Die Straßen leer, der Regen immer dichter | На улицах пусто, дождь всё сильнее. |
| Noch bin ich mir nicht ganz klar | Мне пока неясно, что происходит. |
| Dann das Hotel, ironische Gesichter, | Потом отель, ироничные лица, |
| Der Herr von 12 sei grad in der Bar | Как будто несовершеннолетний сейчас в баре. |
| Zitternde Knie, | Дрожащие колени, |
| Als du dann auf mich zukommst | Когда ты ко мне подходишь. |
| Ich hab dich gleich erkannt | Я сразу узнала тебя. |
| Zig Jahre her, | Много лет прошло, |
| Und zögernd geben wir uns die Hand | И нерешительно мы пожимаем руки. |
| - | - |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
| Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
| Heute Abend fahr ich in die Stadt – zu dir | Сегодня вечером я еду в город, к тебе. |
| - | - |
| Wir sehen uns an, | Мы смотрим друг на друга, |
| Und keiner fragt den andern, | И никто не спрашивает другого, |
| Was war und wie es geschah | Что было и как это произошло. |
| Wir reden so, | Мы разговариваем так, |
| Als war es grade gestern | Как будто это было только вчера – |
| Rebellion und strähniges Haar | Бунтарство и свисающие прядями волосы. |
| "Hörst du noch immer Simon & Garfunkel?" | "Всё ещё слушаешь Simon & Garfunkel?" |
| "Und was ist mit Kim und Joe?" | "А что с Ким и Джо?" |
| Wenn du jetzt fragst, ob ich bleib, | Если ты сейчас спросишь, останусь ли я, |
| Weiß ich nicht, was ich tu | Я не ведаю, что творю – |
| Es ist schwer, es ist leicht | Это сложно, это легко. |
| Vielleicht | Возможно. |
| - | - |
| Bei Anruf Sehnsucht | На проводе тоска |
| - | - |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
| Heute Abend fahr ich in die Stadt | Сегодня вечером я еду в город. |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Herz in Not | Сердце в беде – |
| Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
| Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
| Herz in Not | Сердце в беде – |
| Die Lippen sind rot | Накрашенные губы. |
| Bei Anruf Sehnsucht | На проводе тоска. |
| - | - |