Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bei Anruf Sehnsucht, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Du Schaffst Es, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.07.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Bei Anruf Sehnsucht(оригинал) | На проводе тоска(перевод на русский) |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
Heute Abend fahr ich in die Stadt – zu dir | Сегодня вечером я еду в город, к тебе. |
- | - |
Die Straßen leer, der Regen immer dichter | На улицах пусто, дождь всё сильнее. |
Noch bin ich mir nicht ganz klar | Мне пока неясно, что происходит. |
Dann das Hotel, ironische Gesichter, | Потом отель, ироничные лица, |
Der Herr von 12 sei grad in der Bar | Как будто несовершеннолетний сейчас в баре. |
Zitternde Knie, | Дрожащие колени, |
Als du dann auf mich zukommst | Когда ты ко мне подходишь. |
Ich hab dich gleich erkannt | Я сразу узнала тебя. |
Zig Jahre her, | Много лет прошло, |
Und zögernd geben wir uns die Hand | И нерешительно мы пожимаем руки. |
- | - |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
Heute Abend fahr ich in die Stadt – zu dir | Сегодня вечером я еду в город, к тебе. |
- | - |
Wir sehen uns an, | Мы смотрим друг на друга, |
Und keiner fragt den andern, | И никто не спрашивает другого, |
Was war und wie es geschah | Что было и как это произошло. |
Wir reden so, | Мы разговариваем так, |
Als war es grade gestern | Как будто это было только вчера – |
Rebellion und strähniges Haar | Бунтарство и свисающие прядями волосы. |
"Hörst du noch immer Simon & Garfunkel?" | "Всё ещё слушаешь Simon & Garfunkel?" |
"Und was ist mit Kim und Joe?" | "А что с Ким и Джо?" |
Wenn du jetzt fragst, ob ich bleib, | Если ты сейчас спросишь, останусь ли я, |
Weiß ich nicht, was ich tu | Я не ведаю, что творю – |
Es ist schwer, es ist leicht | Это сложно, это легко. |
Vielleicht | Возможно. |
- | - |
Bei Anruf Sehnsucht | На проводе тоска |
- | - |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Bei Anruf Herz in Not | На проводе сердце в беде – |
Heute Abend fahr ich in die Stadt | Сегодня вечером я еду в город. |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Herz in Not | Сердце в беде – |
Schwarze Seide und die Lippen rot | Чёрный шёлк и накрашенные губы. |
Bei Anruf Sehnsucht, | На проводе тоска, |
Herz in Not | Сердце в беде – |
Die Lippen sind rot | Накрашенные губы. |
Bei Anruf Sehnsucht | На проводе тоска. |
- | - |
Bei Anruf Sehnsucht(оригинал) |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Herz in Not |
Schwarze Seide und die Lippen rot |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Herz in Not |
Heute Abend fahr ich in die Stadt — zu dir |
Die Straßen leer, der Regen immer dichter |
Noch bin ich mir nicht ganz klar |
Dann das Hotel, ironische Gesichter |
Der Herr von 12 sei grad in der Bar |
Zitternde Knie, als du dann auf mich zukommst |
Ich hab dich gleich erkannt |
Zig Jahre her, und zögernd geben wir uns die Hand |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Herz in Not |
Schwarze Seide und die Lippen rot |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Herz in Not |
Heute Abend fahr ich in die Stadt — zu dir |
Wir sehen uns an, und keiner fragt den andern |
Was war und wie es geschah |
Wir reden so, als war es grade gestern |
Rebellion und strähniges Haar |
«Hörst du noch immer Simon & Garfunkel?» |
«Und was ist mit Kim und Joe?» |
«Wenn du jetzt fragst, ob ich bleib |
Weiß ich nicht, was ich tu» |
Es ist schwer, es ist leicht |
Vielleicht |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Sehnsucht |
Bei Anruf Herz in Not |
Heute Abend fahr ich in die Stadt — zu dir |
Bei Anruf Sehnsucht |
Herz in Not |
Schwarze Seide und die Lippen rot |
Bei Anruf Sehnsucht |
Herz in Not |
Die Lippen sind rot |
Bei Anruf Sehnsucht |
При звонке тоска(перевод) |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда вы звоните Сердцу в нужде |
Черный шелк и красные губы |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда вы звоните Сердцу в нужде |
Я иду в город сегодня вечером - к тебе |
Улицы пусты, дождь усиливается |
я еще не совсем понял |
Потом отель, ироничные лица |
Джентльмен 12 лет сейчас в баре |
Дрожащие колени, когда ты приближаешься ко мне. |
я тебя сразу узнал |
Десять лет назад, и мы нерешительно пожимаем друг другу руки |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда вы звоните Сердцу в нужде |
Черный шелк и красные губы |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда вы звоните Сердцу в нужде |
Я иду в город сегодня вечером - к тебе |
Мы смотрим друг на друга, и никто не спрашивает другого |
Что было и как было |
Мы говорим, как будто это было вчера |
бунт и вьющиеся волосы |
«Вы все еще слушаете Simon & Garfunkel?» |
— А что насчет Ким и Джо? |
«Если вы сейчас спросите, останусь ли я |
Я не знаю, что делаю» |
Это сложно, это легко |
возможно |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда ты звонишь, тоска |
Когда вы звоните Сердцу в нужде |
Я иду в город сегодня вечером - к тебе |
Когда ты звонишь, тоска |
сердце в беде |
Черный шелк и красные губы |
Когда ты звонишь, тоска |
сердце в беде |
Губы красные |
Когда ты звонишь, тоска |