Перевод текста песни BALLADE VON ST.KILDA - Juliane Werding

BALLADE VON ST.KILDA - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BALLADE VON ST.KILDA, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Sehnsucher, в жанре Релакс
Дата выпуска: 16.03.2006
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий

BALLADE VON ST.KILDA

(оригинал)
Zeit für mich zu gehen, ich fühle mich lebensschwer
Hab und Gut gepackt, und ich schau aufs weite Meer
Nur ein letzter Blick, alles bleibt zurück
Was dem Leben Sinn und Inhalt einst gab
Es ist lange her, als damals die Zukunft starb
Die Mönche waren längst tot und auch der letzte Arzt
Der Staat will nichts riskieren und uns evakuieren
Auf der Insel darf jetzt niemand mehr leben
Und selbst die Steine trauern in diesen leeren Mauern
St. Kilda, jetzt bist du allein
Der Wind, er wird dich wiegen und deine Bäume biegen
Und nur die See wird bei dir sein
Zeit für mich zu gehen, das letzte Schiff wartet schon
Ich geh jetzt an Bord und flüstere ohne Ton:
«Ich komm wieder her als Asche auf dem Meer»
Und St. Kilda wird mich wieder erkennen
Wie laut die Möwen schreien und unser Boot begleiten
Keiner hier dreht sich nochmal um Mein Leben geht zu Ende, Geschichte wird Legende
Die Insel weint und bleibt doch stumm
In dieser Nacht sah man ein Leuchten
Es strahlte auf von ganz weit her
St. Kilda zeigte ihre Lichter
Wie ein Gruß an uns weit übers Meer:
«Ihr seid nicht allein, wie weit ihr auch von mir seid
Ihr gehört zu mir, jetzt und für alle Zeit
Ich weiß, ihr musstet gehen, es gibt ein Wiedersehen
Meine Erde wird euch nie mehr vergessen
Ihr seid nicht allein, fangt nun euer Leben an Der Wind weht hier und dort und treibt unsere Zeit voran
Sucht ein neues Glück, und kehrt ihr mal zurück
Meine Erde heißt euch immer willkommen»

БАЛЛАДА О Св. КИЛДЕ

(перевод)
Мне пора идти, я чувствую жизненную беду
Я упаковал свои вещи и смотрю на море
Только один последний взгляд, все осталось позади
Что когда-то давало смысл и содержание жизни
Прошло много времени с тех пор, как будущее умерло тогда
Монахи давно умерли, как и последний доктор.
Государство не хочет ничем рисковать и эвакуировать нас
Теперь никому не разрешено жить на острове.
И даже камни скорбят в этих пустых стенах
Сент-Килда, ты сейчас одна
Ветер будет качать вас и сгибать ваши деревья
И только море будет с тобой
Мне пора идти, последний корабль уже ждет
Я сейчас поднимусь на борт и тихо прошепчу:
«Я вернусь пеплом на море»
И Сент-Килда снова узнает меня
Как громко кричат ​​чайки и сопровождают нашу лодку
Здесь никто не вращается вокруг Моя жизнь подходит к концу, история становится легендой
Остров плачет и все же молчит
В ту ночь было видно свечение
Он сиял издалека
Сент-Килда показал свои огни
Как привет нам далеко за морем:
«Ты не один, как бы далеко ты ни был от меня
Ты мой, сейчас и навсегда
Я знаю, что тебе нужно было уйти, будет воссоединение
Моя земля никогда не забудет тебя
Вы не одиноки, начните свою жизнь сейчас Ветер дует то здесь, то там и гонит наше время вперед
Найди новое счастье и вернись
Моя земля всегда приветствует тебя»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding