| Seelen, die wandern, | Блуждающие души, | 
| Spuren, die der Wind verweht | Следы, которые заметает ветер. | 
| Sie sucht nach Gefühlen, die verloren sind | Она ищет потерянные чувства. | 
| Heut ist ihr Termin, | Сегодня у неё встреча, | 
| Sie vertraut nur ihm | Она доверяет только ему. | 
| Sie liegt auf seiner Couch und ist bereit | Она лежит на его диване, она готова. | 
| - | - | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Tritt die Vergangenheit ans Licht, | Выходит прошлое на свет, | 
| All das vergessene Leid, | Забытые страдания, | 
| An dem sie heute noch zerbricht | С которыми она ещё сегодня не справлялась. | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Beschwört er ihr verlor'nes Ich | Он вызывает её потерянное "я". | 
| - | - | 
| Tröstende Tränen weinen über ihr Gesicht | Утешающие слёзы текут по её лицу, | 
| Heilende Worte, die er leise spricht | Исцеляющие слова он произносит тихо. | 
| Und dann wünscht sie sich | И тогда она хочет | 
| Von ihm ein neues Ich | От него новое "я" | 
| Und dass er zu ihr sagt: "Ich liebe dich" | И чтобы он сказал ей: "Я люблю тебя". | 
| - | - | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Tritt die Vergangenheit ans Licht, | Выходит прошлое на свет, | 
| All das vergessene Leid, | Забытые страдания, | 
| An dem sie heute noch zerbricht | С которыми она ещё сегодня не справлялась. | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Beschwört er ihr verlor'nes Ich | Он вызывает её потерянное "я". | 
| - | - | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Tritt die Vergangenheit ans Licht, | Выходит прошлое на свет, | 
| All das vergessene Leid, | Забытые страдания, | 
| An dem sie heute noch zerbricht | С которыми она ещё сегодня не справлялась. | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Beschwört er ihr verlor'nes Ich | Он вызывает её потерянное "я". | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Tritt die Vergangenheit ans Licht, | Выходит прошлое на свет, | 
| All das vergessene Leid, | Забытые страдания, | 
| An dem sie heute noch zerbricht | С которыми она ещё сегодня не справлялась. | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Beschwört er ihr verlor'nes Ich | Он вызывает её потерянное "я". | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Tritt die Vergangenheit ans Licht, | Выходит прошлое на свет, | 
| All das vergessene Leid, | Забытые страдания, | 
| An dem sie heute noch zerbricht | С которыми она ещё сегодня не справлялась. | 
| Und aus den Tiefen der Zeit | И из глубин времени | 
| Beschwört er ihr verlor'nes Ich | Он вызывает её потерянное "я". |