Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Okay, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Alles Okay?, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.07.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий
Alles Okay(оригинал) | Всё хорошо(перевод на русский) |
Nachtstau auf der Autobahn, | Ночная пробка на автостраде, |
Da vorne kann ich runterfahr'n, | Впереди я могу съехать с неё, |
Einfach mal probier'n – | Просто попытаться – |
Gibt gar nichts zu verlier'n | Нечего терять. |
Die Gegend sieht verlassen aus, | Окрестность выглядит заброшенной: |
Weit und breit kein Licht, kein Haus | Куда ни глянь ни огней, ни домов. |
Nirgendwo ein Schild, irreale Welt | Нигде нет указателей, нереальный мир. |
Die Straße wird jetzt enger | Дорога сужается |
Und verliert die Gegenbahn | И становится однополосной. |
Mein Herz klopft immer schneller, | Моё сердце колотится всё быстрее, |
Doch ich kämpf dagegen an | Но я борюсь с этим. |
- | - |
"Alles okay, alles okay", sag ich zu mir | "Всё хорошо, всё хорошо", – говорю я себе. |
Alles okay – was kann schon passier'n? | Всё хорошо – что плохого может случиться? |
Alles okay | Всё хорошо. |
- | - |
Ich schalte schnell das Radio an: | Я быстро включаю радио – |
Nur Sphärenrauschen, kein Empfang | Только эфирный шум, нет приёма сигнала. |
Zufall oder nicht, und ich wunder mich | Совпадение или нет, но я удивляюсь: |
Vor mir fährt ein Kinderrad, | Передо мной едет детский велосипед, |
Ein Bus, der keine Scheiben hat | Автобус, у которого нет окон. |
Am Steuer sitzt ein Mann, | За рулём сидит мужчина, |
Sieht mich seltsam an | Смотрит на меня странно. |
Ein Strom von alten Leuten | Плотный поток пожилых людей |
Wandert dicht am Straßenrand | Двигается по обочине. |
Die meisten gehen einsam, | Большинство идут одни, |
Doch ein paar geh'n Hand in Hand | Но некоторые идут, держась за руки. |
- | - |
"Alles okay, alles okay", sag ich zu mir | "Всё хорошо, всё хорошо", – говорю я себе. |
Alles okay, alles okay, alles okay | Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо. |
- | - |
Plötzlich leuchten Schilder: | Внезапно светятся указатели: |
"Letzte Ausfahrt Tod" | "Последний съезд: Смерть". |
Ich steige in die Bremsen, | Я торможу, |
Und ich denk nur: "Mein Gott!" | А в голове только: "Господи!" |
Mein Wagen kommt ins Schleudern, | Моя машина уходит в занос, |
Doch etwas hält ihn an | Но что-то останавливает её. |
Und mir wird klar: | И я понимаю: |
Ich fuhr heut auf der Himmelsautobahn | Я ехала сегодня по дороге в рай. |
- | - |
(Alles okay, alles okay) alles okay | всё хорошо |
(Alles okay, alles okay) alles okay | всё хорошо |
Alles okay, alles okay, alles okay | Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо |
Alles okay, alles okay, alles okay | Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо |
Alles okay, alles okay, alles okay | Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо |
Alles Okay(оригинал) |
Nachtstau auf der Autobahn |
da vorne kann ich runterfahrn |
einfach mal probiern |
gibt gar nichts zu verliern |
die Gegend sieht verlassen aus |
weit und breit kein licht, kein Haus |
nirgendwo ein Schild, irreale Welt |
die Straße wird jetzt enger |
und verliert die gegenbahn |
mein herz klopft immer schneller |
doch ich kämpf dagegen an |
ahahahahahaha — alles okay, alles okay sag ich zu mir |
ahahahahahaha — alles okay, was kann schon passiern |
ich schalte schnell das Radio an |
nur sphärenrauschen, kein Empfang |
Zufall oder nicht |
und ich wunder mich |
vor mir fährt ein Kinderei |
ein Bus, der keine Scheiben hat |
am Steuer sitzt ein Mann |
er sieht mich seltsam an |
ein Strom von alten Leuten |
wandert dicht am Straßenrand |
die meisten gehen einsam |
doch ein paar gehn Hand in Hand |
ahahahahahaha — alles okay, alles okay sag ich zu mir |
ahahahahahaha — alles okay, was kann schon passiern |
plötzlich leuchten Schilder |
«letzt ausfahrt Tod» |
ich steige in die bremsen |
und ich denk nur «mein Gott» |
mein wagen kommt ins schleudern |
doch etwas hält ihn an |
und mir wird klar ich fuhr heut |
auf der Himmelsautobahn |
ahahahahahaha — alles okay, alles okay |
Все в порядке(перевод) |
Ночная пробка на шоссе |
Я могу подъехать туда |
просто попробуйте |
нечего терять |
местность выглядит заброшенной |
далеко и широко ни света, ни дома |
нигде не видно, нереальный мир |
дорога становится уже |
и теряет обратный путь |
мое сердце бьется все быстрее и быстрее |
но я борюсь с этим |
ахахахахаха — все в порядке, все в порядке, говорю я себе |
ахахахаха — все в порядке, что может случиться |
Я быстро включаю радио |
только сферический шум, приема нет |
совпадение или нет |
и мне любопытно |
передо мной едет детское яйцо |
автобус без окон |
мужчина за рулем |
он странно смотрит на меня |
поток стариков |
бродит близко к обочине |
большинство ходят в одиночестве |
но некоторые идут рука об руку |
ахахахахаха — все в порядке, все в порядке, говорю я себе |
ахахахаха — все в порядке, что может случиться |
вдруг загораются знаки |
"последний выход смерть" |
Я нажимаю на тормоза |
и я просто думаю "Боже мой" |
моя машина скользит |
но что-то его останавливает |
и я понимаю, что ехал сегодня |
на небесном шоссе |
ахахахахаха - все ок, все ок |