Перевод текста песни Alles Okay - Juliane Werding

Alles Okay - Juliane Werding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Okay, исполнителя - Juliane Werding. Песня из альбома Alles Okay?, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.07.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Alles Okay

(оригинал)

Всё хорошо

(перевод на русский)
Nachtstau auf der Autobahn,Ночная пробка на автостраде,
Da vorne kann ich runterfahr'n,Впереди я могу съехать с неё,
Einfach mal probier'n –Просто попытаться –
Gibt gar nichts zu verlier'nНечего терять.
Die Gegend sieht verlassen aus,Окрестность выглядит заброшенной:
Weit und breit kein Licht, kein HausКуда ни глянь ни огней, ни домов.
Nirgendwo ein Schild, irreale WeltНигде нет указателей, нереальный мир.
Die Straße wird jetzt engerДорога сужается
Und verliert die GegenbahnИ становится однополосной.
Mein Herz klopft immer schneller,Моё сердце колотится всё быстрее,
Doch ich kämpf dagegen anНо я борюсь с этим.
--
"Alles okay, alles okay", sag ich zu mir"Всё хорошо, всё хорошо", – говорю я себе.
Alles okay – was kann schon passier'n?Всё хорошо – что плохого может случиться?
Alles okayВсё хорошо.
--
Ich schalte schnell das Radio an:Я быстро включаю радио –
Nur Sphärenrauschen, kein EmpfangТолько эфирный шум, нет приёма сигнала.
Zufall oder nicht, und ich wunder michСовпадение или нет, но я удивляюсь:
Vor mir fährt ein Kinderrad,Передо мной едет детский велосипед,
Ein Bus, der keine Scheiben hatАвтобус, у которого нет окон.
Am Steuer sitzt ein Mann,За рулём сидит мужчина,
Sieht mich seltsam anСмотрит на меня странно.
Ein Strom von alten LeutenПлотный поток пожилых людей
Wandert dicht am StraßenrandДвигается по обочине.
Die meisten gehen einsam,Большинство идут одни,
Doch ein paar geh'n Hand in HandНо некоторые идут, держась за руки.
--
"Alles okay, alles okay", sag ich zu mir"Всё хорошо, всё хорошо", – говорю я себе.
Alles okay, alles okay, alles okayВсё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
--
Plötzlich leuchten Schilder:Внезапно светятся указатели:
"Letzte Ausfahrt Tod""Последний съезд: Смерть".
Ich steige in die Bremsen,Я торможу,
Und ich denk nur: "Mein Gott!"А в голове только: "Господи!"
Mein Wagen kommt ins Schleudern,Моя машина уходит в занос,
Doch etwas hält ihn anНо что-то останавливает её.
Und mir wird klar:И я понимаю:
Ich fuhr heut auf der HimmelsautobahnЯ ехала сегодня по дороге в рай.
--
(Alles okay, alles okay) alles okayвсё хорошо
(Alles okay, alles okay) alles okayвсё хорошо
Alles okay, alles okay, alles okayВсё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Alles okay, alles okay, alles okayВсё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Alles okay, alles okay, alles okayВсё хорошо, всё хорошо, всё хорошо

Alles Okay

(оригинал)
Nachtstau auf der Autobahn
da vorne kann ich runterfahrn
einfach mal probiern
gibt gar nichts zu verliern
die Gegend sieht verlassen aus
weit und breit kein licht, kein Haus
nirgendwo ein Schild, irreale Welt
die Straße wird jetzt enger
und verliert die gegenbahn
mein herz klopft immer schneller
doch ich kämpf dagegen an
ahahahahahaha — alles okay, alles okay sag ich zu mir
ahahahahahaha — alles okay, was kann schon passiern
ich schalte schnell das Radio an
nur sphärenrauschen, kein Empfang
Zufall oder nicht
und ich wunder mich
vor mir fährt ein Kinderei
ein Bus, der keine Scheiben hat
am Steuer sitzt ein Mann
er sieht mich seltsam an
ein Strom von alten Leuten
wandert dicht am Straßenrand
die meisten gehen einsam
doch ein paar gehn Hand in Hand
ahahahahahaha — alles okay, alles okay sag ich zu mir
ahahahahahaha — alles okay, was kann schon passiern
plötzlich leuchten Schilder
«letzt ausfahrt Tod»
ich steige in die bremsen
und ich denk nur «mein Gott»
mein wagen kommt ins schleudern
doch etwas hält ihn an
und mir wird klar ich fuhr heut
auf der Himmelsautobahn
ahahahahahaha — alles okay, alles okay

Все в порядке

(перевод)
Ночная пробка на шоссе
Я могу подъехать туда
просто попробуйте
нечего терять
местность выглядит заброшенной
далеко и широко ни света, ни дома
нигде не видно, нереальный мир
дорога становится уже
и теряет обратный путь
мое сердце бьется все быстрее и быстрее
но я борюсь с этим
ахахахахаха — все в порядке, все в порядке, говорю я себе
ахахахаха — все в порядке, что может случиться
Я быстро включаю радио
только сферический шум, приема нет
совпадение или нет
и мне любопытно
передо мной едет детское яйцо
автобус без окон
мужчина за рулем
он странно смотрит на меня
поток стариков
бродит близко к обочине
большинство ходят в одиночестве
но некоторые идут рука об руку
ахахахахаха — все в порядке, все в порядке, говорю я себе
ахахахаха — все в порядке, что может случиться
вдруг загораются знаки
"последний выход смерть"
Я нажимаю на тормоза
и я просто думаю "Боже мой"
моя машина скользит
но что-то его останавливает
и я понимаю, что ехал сегодня
на небесном шоссе
ахахахахаха - все ок, все ок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riu, Riu 1997
Männer kommen und geh'n 1998
Janine 2008
Zeit ist ein eisernes Tor 1988
Schwarz 2008
Gloria 1998
Halt mich fest, Liebster 1988
Kleine Queen of Hearts 1998
Träume bleiben jung 1988
Heute Nicht 1988
Die Welt Danach 2004
Nie mehr 1988
Vergibst Du Mir 2004
Bist du da für mich ft. Джакомо Пуччини 1998
Es wird Zeit 1988
Ein Mädchen Aus Gutem Haus 2014
Grossstadtlichter (Hollywood Seven) 2014
Starke Gefühle 1988
Traumland 2014
Der Herr Im Haus 2014

Тексты песен исполнителя: Juliane Werding