Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Rêve En Enfer, исполнителя - Jena Lee. Песня из альбома Ma Référence, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Je Rêve En Enfer(оригинал) | Я мечтаю попасть в Ад(перевод на русский) |
[Jena Lee:] | [Jena Lee:] |
T'as tout de l'homme imparfait* | Ты весь несовершенен, |
Désespéré et torturé | Отчаявшийся и терзаемый, |
T'imagines le pire sans arrêt | Ты все время представляешь худшее, |
Un jour tu dis blanc, l'autre noir | Сегодня всё белое, завтра — черное, |
Quels sont les mots que je dois croire | Каким же словам я должна верить? |
Si toi même, dis ne pas savoir | Если даже ты сам ни в чем не уверен.. |
Tu n'es pas l'homme de mes rêves | Ты не парень моей мечты, |
Mais pourquoi | Но почему тогда |
J'ai ce poison dans mes veines, | У меня в венах течет яд, |
Qui mène mon coeur vers toi | Который меня тянет к тебе? |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus j'ai mal et plus j'espère | Чем мне больнее, тем я больше надеюсь, |
Plus tu pars moins j'y vois clair | Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus tu me blesses | Чем больше ты меня ранишь, |
Plus j'espère | Тем больше я надеюсь, |
Même si t'as toujours été sincère | Даже если ты всегда был искренен, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer | Я мечтаю попасть в Ад |
- | - |
[Orelsan:] | [Orelsan:] |
On était potes on s'entendait bien | Мы были друзьями, мы хорошо ладили, |
Puis un matin j'me réveille | Но однажды утром я проснулся, |
Avec un d'tes seins dans une main | Держа руку на твоей груди. |
Depuis tu t'est transformée en boomrang humain | Ты превратилась в человека-бумеранг: |
Plus j'te jette fort | Чем сильнее я тебя бросаю — |
Et plus tu reviens | Тем быстрее ты возвращаешься. |
Comment t'expliquer sans te faire mal | Как тебе объяснить, не ранив, |
Que les rares fois | Что я почти никогда о тебе не думаю, |
Ou j'pense à toi | А если и думаю — |
j'ressent rien d'spécial | То не чувствую ничего особенного. |
Tu voulais m'emmener faire un tour | Ты хотела со мной прогуляться |
Sur la route de l'amour | По дороге любви, |
Mais pour moi tu seras rien d'autre | Но ты для меня |
Qu'une roue de secours | Только как запасной вариант. |
Ecoute moi on a rien à faire | Послушай, нельзя ничего сделать |
Tous les deux | Для того, чтобы быть вместе. |
J'aimerais t'agrafer les paupières | Мне хотелось бы открыть тебе |
Pour que t'ouvres les yeux | На все глаза. |
J'crois que tu rêve d'etre en enfer | Я думаю, что ты мечтаешь попасть в ад. |
Reveilles toi, Jena | Очнись, Джена, |
T'as du style | Да, мне нравится твой стиль, |
Mais tout c'que j'aime pas | Но это единственное, что мне в тебе нравится. |
- | - |
[Refrain: Jena Lee] | [Припев: Jena Lee] |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus j'ai mal et plus j'espère | Чем мне больнее, тем я больше надеюсь, |
Plus tu pars moins j'y vois clair | Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus tu me blesses | Чем больше ты меня ранишь, |
Plus j'espère | Тем больше я надеюсь, |
Même si t'as toujours été sincère | Даже если ты всегда был искренен, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer | Я мечтаю попасть в Ад |
- | - |
Choisis l'enfer et seul c'est tellement mieux | Выбираю ад и только, это лучше. |
- | - |
[Orelsan:] | [Orelsan:] |
J'voulais pas t'faire de mal, | Я хотел сделать все правильно, |
Mais jt'ai laisser croire des choses | Но ты позволяешь мне всё, |
Et j'assume kedal | И я этим пользуюсь |
- | - |
[Jena Lee:] | [Jena Lee:] |
Choisis l'enfer j'n'aime pas assez pour deux | Выбираю ад, моей любви недостаточно для двоих |
- | - |
[Orelsan:] | [Orelsan:] |
Incapable de m'investir dans une relation, | Я не способен на отношения, |
Une fois de plus j'me retrouve seul | В очередной раз я остаюсь один на один |
Avec mes frustrations | Со своим обманом |
- | - |
[Refrain: Jena Lee] | [Припев: Jena Lee] |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus j'ai mal et plus j'espère | Чем мне больнее, тем я больше надеюсь, |
Plus tu pars moins j'y vois clair | Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus tu me blesses | Чем больше ты меня ранишь, |
Plus j'espère | Тем больше я надеюсь, |
Même si t'as toujours été sincère | Даже если ты всегда был искренен, |
Je t'aime sans repères, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Pars tu me perds | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en enfer | Я мечтаю попасть в Ад |
- | - |
Je Rève En Enfer (оригинал Jena Lee)(оригинал) | Я мечтаю попасть в Ад(перевод на русский) |
- | - |
T'as tout de l'homme imparfait, | Ты весь несовершенен, |
Désespéré et torturé, | Отчаявшийся и терзаемый, |
T'imagine le pire sans arrêt, | Ты все время представляешь худшее, |
Un jour tu dit blanc l'autre noir, | Сегодня всё белое, завтра — черное, |
Quels sont les mots que je dois croire ? | Каким же словам я должна верить? |
Si toi-même dit ne pas savoir ... | Если даже ты сам ни в чем не уверен.. |
Tu n'es pas l'homme de mes rêves | Ты не парень моей мечты, |
Mais pourquoi | Но почему тогда |
J'ai ce poison dans mes veines | У меня в венах течет яд, |
Qui mène mon cœur vers toi? | Который меня тянет к тебе? |
- | - |
[Refrain :] | [Припев:] |
Je rêve en Enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus j'ai mal et plus j'espère, | Чем мне больнее, чем я больше надеюсь, |
Plus tu pars moins j'y vois clair, | Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю, |
Je t'aime sans repaire, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Part, tu me perd, | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en Enfer, | Я мечтаю попасть в Ад, |
Plus tu me blesse plus j'espère, | Чем больше ты меня ранишь, тем больше я надеюсь, |
Même si t'as toujours été sincère, | Даже если ты всегда был искренен, |
Je t'aime sans repaire, | Я тебя люблю, не скрывая этого, |
Part, tu me perd, | Уходи, ты меня теряешь, |
Je rêve en Enfer | Я мечтаю попасть в Ад |
- | - |
Le mal t'aide a te sentir mieux | Зло помогает тебе чувствовать себя лучше, |
Si le bonheur te frôle un peu | Если счастье тебя задевает хоть немного, |
Tu l'esquive de peur d'être heureux, | То ты уклоняешься от него из страха, |
Tu as les bonnes cartes pour gagner | У тебя отличные карты на руках, чтоб выиграть, |
Mais tu n'ose même pas essayer, | Но ты не можешь осмелиться просто попробовать, |
Alors pourquoi je te suivrait? | Тогда отчего я за тобой следовала бы? |
Tu n'es pas l'homme de mes rêves | Ты не парень моей мечты, |
Mais c'est toi | Но это ты |
Qui empoisonne mes veines, | Отравляешь мои вены ядом, |
Mon cœur n'as pas le choix | У моего сердца нет выбора |
- | - |
[Refrain] | [Припев] |
- | - |
Choisis l'enfer et seul, c'est tellement mieux, | Выбираю ад и только, это лучше, |
Un sourire pour dire adieux ... | С улыбкой говорю о прощании... |
Choisis l'enfer, je n'aime pas assez pour deux | Выбираю ад, моей любви недостаточно для двоих, |
Même si je vois que tu tien a moi dans tes yeux | Даже если увижу, что я твоя, в твоих глазах |
- | - |
[Refrain] (x2) | [Припев] |
Je Rêve En Enfer(оригинал) |
T’as tout de l’homme imparfait, désespéré et torturé |
T’imagines le pire sans arrêt |
Un jour tu dis «blanc», l’autre «noir», quels sont les mots que je dois croire? |
Si toi-même dit ne pas savoir |
Tu n’es pas l’homme de mes rêves, mais pourquoi? |
J’ai ce poison dans mes veines qui mène mon cœur vers toi? |
J’rêve en enfer |
Plus j’ai mal et plus j’espère |
Plus tu pars moins j’y vois clair |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
Plus tu me blesses plus j’espère |
Même si t’as toujours été sincère |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
On était potes, on s’entendait bien |
Puis un matin je me réveille avec un d’tes seins dans une main |
Depuis tu t’es transformée en boomerang humain |
Plus j’te jette fort et plus tu reviens |
Comment t’expliquer sans te faire de mal |
Que les rares fois où je pense à toi j’ressens rien de spécial |
Tu voulais m’emmener faire un tour sur la route de l’amour |
Mais pour moi, tu seras rien d’autre qu’une roue de secours |
Écoute-moi, on a rien faire tous les deux |
J’aimerais t’agrafer les paupières pour que t’ouvres les yeux |
J’crois que tu rêves d'être en enfer, réveille-toi |
Jena, t’as du style mais tout ce que j’aime pas |
J’rêve en enfer |
Plus j’ai mal et plus j’espère |
Plus tu pars moins j’y vois clair |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
Plus tu me blesses plus j’espère |
Même si t’as toujours été sincère |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
J’choisis l’enfer, et seul |
C’est tellement mieux |
J’voulais pas t’faire de mal |
Mais j’t’ai laissé croire des choses et j’assume que dalle |
J’choisis l’enfer |
J’n’aime pas assez pour deux |
Incapable de m’investir dans une relation |
Une fois de plus j’me retrouve seul avec mes frustrations |
J’rêve en enfer |
Plus j’ai mal et plus j’espère |
Plus tu pars moins j’y vois clair |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
Plus tu me blesses plus j’espère |
Même si t’as toujours été sincère |
Je t’aime sans repères, pars tu me perds! |
J’rêve en enfer |
Я Мечтаю В Аду(перевод) |
Ты выглядишь как ущербный, отчаянный, замученный человек |
Вы все время представляете себе худшее |
Один день ты говоришь "белый", другой "черный", каким словам мне верить? |
Если вы сами говорите, что не знаете |
Ты не мужчина моей мечты, но почему? |
В моих венах течет яд, который ведет мое сердце к тебе? |
я мечтаю в аду |
Чем больше мне больно, тем больше я надеюсь |
Чем больше ты уходишь, тем меньше я вижу ясно |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |
Чем больше ты причиняешь мне боль, тем больше я надеюсь |
Даже если ты всегда был искренним |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |
Мы были друзьями, мы хорошо ладили |
Затем однажды утром я просыпаюсь с одной из твоих грудей в одной руке |
С тех пор, как ты превратился в человеческий бумеранг |
Чем сильнее я бросаю тебя, тем больше ты возвращаешься |
Как объясниться, не навредив себе |
Что несколько раз, когда я думаю о тебе, я не чувствую ничего особенного |
Ты хотел прокатить меня по дороге любви |
Но для меня ты будешь не чем иным, как запасным колесом |
Послушай меня, нам обоим нечего делать |
Я хотел бы скрепить ваши веки, чтобы вы открыли глаза |
Я думаю, ты мечтаешь оказаться в аду, проснись |
Джена, у тебя есть стиль, но все это мне не нравится |
я мечтаю в аду |
Чем больше мне больно, тем больше я надеюсь |
Чем больше ты уходишь, тем меньше я вижу ясно |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |
Чем больше ты причиняешь мне боль, тем больше я надеюсь |
Даже если ты всегда был искренним |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |
Я выбираю ад и один |
Это намного лучше |
Я не хотел тебя обидеть |
Но я позволяю тебе верить во что-то, и я принимаю это дерьмо. |
я выбираю ад |
Я не люблю достаточно для двоих |
Невозможно завязать отношения |
Я снова оказываюсь наедине со своими разочарованиями |
я мечтаю в аду |
Чем больше мне больно, тем больше я надеюсь |
Чем больше ты уходишь, тем меньше я вижу ясно |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |
Чем больше ты причиняешь мне боль, тем больше я надеюсь |
Даже если ты всегда был искренним |
Я люблю тебя без ориентиров, оставь ты меня потеряешь! |
я мечтаю в аду |