Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Temps , исполнителя - Jena Lee. Песня из альбома Ma Référence, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Temps , исполнителя - Jena Lee. Песня из альбома Ma Référence, в жанре ПопLe Temps(оригинал) | Время(перевод на русский) |
| J'inspire de peur | Я боюсь, |
| Que vieillir soit une erreur | Ведь старость — это ошибка: |
| De n'pas être à la hauteur | Ты уже не на высоте, |
| De me voir vide et sans cœur | Пустая и бессердечная... |
| J'expire mais sans soulagement | Я умираю — но никакого облегчения. |
| Sans pouvoir être jeune éternellement | Невозможно быть молодой вечно... |
| Je grandis dans ce | Я взрослею и чувствую, |
| Que je ressens je tremble encore plus qu'avant | Что с каждым мгновением мне еще страшнее... |
| - | - |
| Ma vie m'aspire | Моя жизнь проходит, |
| J'ai peur j'ai peur du moindre changement | Я боюсь, боюсь малейшего изменения. |
| Ma vie m'aspire | Моя жизнь проходит, |
| J'ai peur j'ai peur du moindre tournant | Я боюсь, боюсь малейших перемен. |
| Ma vie m'attire | Мне нравится моя жизнь. |
| J'ai peur d'oublier | Я боюсь забыть, |
| J'ai peur d'être une femme | Я боюсь быть женщиной. |
| J'ai peur de voir différemment | Я боюсь измениться. |
| - | - |
| J'ignore les heures j'aime trahir le temps | Я игнорирую часы, мне нравится обманывать время. |
| (Le temps le temps le temps) | |
| J'aimerais à chaque heure rajeunir d'un an | Хотела бы я молодеть с каждым часом. |
| (Le temps, le temps, le temps) | |
| M'appelle en douceur mais je reste une enfant | Время идет, но я остаюсь ребенком. |
| (J'attends, j'attends, j'attends) | |
| J'ignore les heures | Я игнорирую часы. |
| J'aime trahir le temps | Мне нравится обманывать время. |
| - | - |
| J'inspire de douleur et | Мне больно, и |
| Je fuis mon aigreur | Я убегаю от разочарований. |
| Les années me font régresser | С годами я только становлюсь младше, |
| Je me sens lier au passer | Я чувствую, что я связана с прошлым. |
| J'expire ma mélancolie | Я избавляюсь от своей грусти, |
| Exprès je me rajeunis | Специально убавляю себе годы. |
| J'ai déjà perdu une pars de celle que j'étais | Я уже не та, которой была. |
| Elle au moins savait aimer | Та я хотя бы умела любить. |
| - | - |
| Ma vie m'aspire | Моя жизнь проходит, |
| J'ai peur j'ai peur du moindre changement | Я боюсь, боюсь малейшего изменения. |
| Ma vie m'aspire | Моя жизнь проходит, |
| J'ai peur j'ai peur du moindre tournant | Я боюсь, боюсь малейших перемен. |
| Ma vie m'attire | Мне нравится моя жизнь. |
| J'ai peur d'oublier | Я боюсь забыть, |
| J'ai peur d'être une femme | Я боюсь быть женщиной. |
| J'ai peur de voir différemment | Я боюсь измениться. |
| - | - |
| J'ignore les heures j'aime trahir le temps | Я игнорирую часы, мне нравится обманывать время. |
| (Le temps le temps le temps) | |
| J'aimerais à chaque heure rajeunir d'un an | Хотела бы я молодеть с каждым часом. |
| (Le temps, le temps, le temps) | |
| M'appelle en douceur mais je reste une enfant | Время идет, но я остаюсь ребенком. |
| (J'attends, j'attends, j'attends) | |
| J'ignore les heures | Я игнорирую часы. |
| J'aime trahir le temps | Мне нравится обманывать время. |
| - | - |
| Mais le temps rattrape | Но время догоняет |
| Chaque jour un peu plus | С каждым днем все больше и больше... |
| J'ai beau l'ignorer il me frappe | Я пытаюсь его игнорировать, но |
| En plein coeur je n'respire plus | Оно бьет в самое сердце, лишая воздуха... |
| La femme en moi me parle sans cesse | Женщина во мне беспрестанно говорит со мной. |
| Elle veut que je la laisse | Она хочет, чтобы я позволила ей |
| Vivre, vivre | Жить, жить. |
| - | - |
| J'ignore les heures j'aime trahir le temps | Я игнорирую часы, мне нравится обманывать время. |
| (Le temps le temps le temps) | |
| J'aimerais à chaque heure rajeunir d'un an | Хотела бы я молодеть с каждым часом. |
| (Le temps, le temps, le temps) | |
| M'appelle en douceur mais je reste une enfant | Время идет, но я остаюсь ребенком. |
| (J'attends, j'attends, j'attends) | |
| J'ignore les heures | Я игнорирую часы. |
| J'aime trahir le temps | Мне нравится обманывать время. |
| - | - |
| J'ignore les heures j'aime trahir le temps | Я игнорирую часы, мне нравится обманывать время. |
| (Le temps le temps le temps) | |
| J'aimerais à chaque heure rajeunir d'un an | Хотела бы я молодеть с каждым часом. |
| (Le temps, le temps, le temps) | |
| M'appelle en douceur mais je reste une enfant | Время идет, но я остаюсь ребенком. |
| (J'attends, j'attends, j'attends) | |
| J'ignore les heures | Я игнорирую часы. |
| J'aime trahir le temps | Мне нравится обманывать время. |
Le Temps(оригинал) |
| J’inspire de peur* |
| Que vieillir soit une erreur |
| De ne pas être àla hauteur |
| De me voir vide et sans coeur |
| J’expire mais sans soulagement |
| Sans pouvoir être jeune éternellement |
| Je grandis mais dans c’que je ressens |
| Je tremble encore plus qu’avant |
| Ma vie passe |
| J’ai peur, j’ai peur du moindre changement |
| Ma vie passe |
| J’ai peur, j’ai peur du moindre tourment |
| J’ai peur d’oublier, j’ai peur d'être une femme |
| J’ai peur de voir différement |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps |
| J’aimerais àchaque peur rajeunir d’un an |
| Le temps, le temps, le temps |
| Ma belle en douceur mais je reste une enfant |
| J’attends, j’attends, j’attends |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps, le temps, le |
| J’inspire de douleur |
| Mais je fuis mon aigreur |
| Les années me font régresser |
| Je me sens liée au passé |
| J’expire ma mélancolie |
| Exprès je me rajeunis |
| J’ai déjàperdu une part de celle que j'étais |
| Elle au moins savait aimer |
| Ma vie passe |
| J’ai peur, j’ai peur du moindre changement |
| Ma vie passe |
| J’ai peur, j’ai peur du moindre tourment |
| J’ai peur d’oublier, j’ai peur d'être une femme |
| J’ai peur de voir différement |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps |
| J’aimerais àchaque peur rajeunir d’un an |
| Le temps, le temps, le temps |
| Ma belle en douceur mais je reste une enfant |
| J’attends, j’attends, j’attends |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps, le temps, le |
| Mais le temps rattrape |
| Chaque jour un peu plus |
| J’ai beau l’ignorer il me frappe |
| En plein coeur je n’respire plus |
| La femme en moi me parle sans cesse |
| Elle veut que je la laisse |
| Vivre, vivre |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps |
| J’aimerais àchaque peur rajeunir d’un an |
| Le temps, le temps, le temps |
| Ma belle en douceur mais je reste une enfant |
| J’attends, j’attends, j’attends |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps, le temps, le |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps |
| J’aimerais àchaque peur rajeunir d’un an |
| Le temps, le temps, le temps |
| Ma belle en douceur mais je reste une enfant |
| J’attends, j’attends, j’attends |
| J’ignore les heures, j’aime trahir le temps |
| Le temps, le temps, le temps, le temps, le |
время(перевод) |
| Я дышу от страха* |
| Что стареть - ошибка |
| не дотянуть |
| Чтобы увидеть меня пустым и бессердечным |
| Я выдыхаю, но без облегчения |
| Не имея возможности быть вечно молодым |
| Я расту, но в том, что я чувствую |
| Я дрожу еще больше, чем раньше |
| Моя жизнь проходит |
| Я боюсь, я боюсь малейшего изменения |
| Моя жизнь проходит |
| Я боюсь, я боюсь малейших мучений |
| Боюсь забыть, боюсь быть женщиной |
| Я боюсь увидеть по-другому |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время |
| Я хотел бы, чтобы каждый страх был на год моложе |
| Время, время, время |
| Милая, но я все еще ребенок |
| Я жду, я жду, я жду |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время, время, время |
| я дышу от боли |
| Но я убегаю от своей горечи |
| Годы заставляют меня регрессировать |
| Я чувствую себя привязанным к прошлому |
| Я выдыхаю свою меланхолию |
| Я специально молодею |
| Я уже потерял часть того, кем я был |
| По крайней мере, она умела любить |
| Моя жизнь проходит |
| Я боюсь, я боюсь малейшего изменения |
| Моя жизнь проходит |
| Я боюсь, я боюсь малейших мучений |
| Боюсь забыть, боюсь быть женщиной |
| Я боюсь увидеть по-другому |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время |
| Я хотел бы, чтобы каждый страх был на год моложе |
| Время, время, время |
| Милая, но я все еще ребенок |
| Я жду, я жду, я жду |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время, время, время |
| Но время догоняет |
| Каждый день немного больше |
| я его игнорирую он меня бьет |
| В сердце я не могу дышать |
| Женщина во мне продолжает говорить со мной |
| Она хочет, чтобы я оставил ее |
| Живи, живи |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время |
| Я хотел бы, чтобы каждый страх был на год моложе |
| Время, время, время |
| Милая, но я все еще ребенок |
| Я жду, я жду, я жду |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время, время, время |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время |
| Я хотел бы, чтобы каждый страх был на год моложе |
| Время, время, время |
| Милая, но я все еще ребенок |
| Я жду, я жду, я жду |
| Я не знаю часов, я люблю предавать время |
| Время, время, время, время, время |
| Название | Год |
|---|---|
| Eternise-Moi ft. Eskemo | 2009 |
| Mon Ange | 2009 |
| Ma Référence | 2009 |
| J'Oublie | 2009 |
| US Boy | 2009 |
| Je Rêve En Enfer ft. Orelsan | 2009 |
| En Détresse | 2009 |
| L'Ombre Et La Lumière | 2009 |
| Mon Délire | 2009 |
| Âme Soeur | 2009 |
| Ne Me Réveille Pas | 2009 |
| Je M'Ennuie ft. Jlb | 2009 |