Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ombre Et La Lumière , исполнителя - Jena Lee. Песня из альбома Ma Référence, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ombre Et La Lumière , исполнителя - Jena Lee. Песня из альбома Ma Référence, в жанре ПопL'ombre Et La Lumière(оригинал) | Тень и Свет(перевод на русский) |
| Je n'était, | Я была не тем, |
| Q'une ombre de passage, | Что растворяется в тени. |
| Trop timide et trop sage, | Слишком робка и слишком умна. |
| Celle qu'on ne regarde qu'une seule fois, | То, на что мы смотрим лишь один раз, |
| Parfois même que l'on ne voit pas, | Мы часто не замечаем. |
| - | - |
| Je mise tout | Я рискую всем. |
| Je domine tout | Я господствую над всеми. |
| Je m'en fous | Мне без разницы, |
| Vivante et tellement motivée, | Живая и насколько мотивированная: |
| J'ai réussie à briller (et sa continu) | Я умею блистать . |
| - | - |
| Je mise tout | Я рискую всем. |
| Je donne tout | Я господствую над всеми. |
| J'entends tout | Я слышу все. |
| Autant de rush que d'esprits | Это так давит, |
| Mais cette force est partit | Но все проходит. |
| - | - |
| Je me sens, | Я чувствую себя |
| Plus la même qu'hier | Гораздо значимее с каждым днем. |
| Je n'assume pas mon passage de l'ombre à la lumière (ère ère) | Я не руковожу своим переходом от тьмы к свету. |
| Qui suis-je maintenant?! | Кто я теперь?! |
| Comment me plaire?! | Как мне себя вести?! |
| Et redevenir l'ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) | И снова уйти в тень, но все же оставаясь на свету... |
| - | - |
| Tout commence, | Все начинается. |
| Plus de mystère | Больше тайн. |
| Me voilà dans la lumière | И вот я на свету. |
| J'ai gagnée les regards de travers, | Все смотрят лишь на оболочку. |
| Je n'sais plus qui est sincère | Я не знаю, кто искренен. |
| - | - |
| J'entends tout | Я слышу все. |
| Je vois tout | Я вижу все. |
| J'retiens tout | Я запоминаю все. |
| J'suis à bout | Я на пределе. |
| Alors je voyage dans mes veines | Поэтому я замыкаюсь в себе, |
| Où je peux être entière, | Где я чувствую себя целой... |
| - | - |
| Je mise tout | Я рискую всем. |
| Je domine tout | Я господствую над всеми. |
| J'ignore tout | Я игнорирую все. |
| J'aimerais revenir en arrière | Я хочу вернуться в прошлое, |
| Avec mon mental de guerrière | С моим боевым духом. |
| - | - |
| Je me sens, | Я чувствую себя |
| Plus la même qu'hier | Гораздо значимее с каждым днем. |
| Je n'assume pas mon passage de l'ombre à la lumière (ère ère) | Я не руковожу своим переходом от тьмы к свету. |
| Qui suis-je maintenant?! | Кто я теперь?! |
| Comment me plaire?! | Как мне себя вести?! |
| Et redevenir l'ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) | И снова уйти в тень, но все же оставаясь на свету... |
| - | - |
| J'aimerais tellement, | Как бы мне хотелось |
| Garder le meilleure des deux mondes | Сохранить все самое лучшее с обоих миров. |
| Être une lumière dans l'ombre | Быть светом в тени — |
| Je suis née pour sa, | Ведь я родилась в ней. |
| On aime jamais ce que l'on a | Мы никогда не ценим то, что у нас есть... |
| Mais je ne le laisserais pas | Но я ценю. |
| - | - |
| Je me sens, | Я чувствую себя |
| Plus la même qu'hier | Гораздо значимее с каждым днем. |
| Je n'assume pas mon passage de l'ombre à la lumière (ère ère) | Я не руковожу своим переходом от тьмы к свету. |
| Qui suis-je maintenant?! | Кто я теперь?! |
| Comment me plaire?! | Как мне себя вести?! |
| Et redevenir l'ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) | И снова уйти в тень, но все же оставаясь на свету... |
| - | - |
| Je me sens, | Я чувствую себя |
| Plus la même qu'hier | Гораздо значимее с каждым днем. |
| Je n'assume pas mon passage de l'ombre à la lumière (ère ère) | Я не руковожу своим переходом от тьмы к свету. |
| Qui suis-je maintenant?! | Кто я теперь?! |
| Comment me plaire?! | Как мне себя вести?! |
| Et redevenir l'ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) | И снова уйти в тень, но все же оставаясь на свету... |
L'Ombre Et La Lumière(оригинал) |
| Je n'étais q’une ombre de passage |
| Trop timide et trop sage |
| Celle qu’on ne regarde qu’une seule fois |
| Parfois même que l’on ne voit pas |
| Je mise tout, je domine tout, je m’en fous |
| Vivante et tellement motivée, j’ai réussie à briller (et ça continue) |
| Je mise tout, je donne tout, j’entends tout |
| Autant de ruch que d’esprits, mais cette force est partit |
| Je me sens plus la même qu’hier |
| Je n’assume pas mon passage de l’ombre à la lumière (ère ère) |
| Qui suis-je maintenant ?! |
| Comment me plaire ?! |
| Et redevenir l’ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) |
| Tout commence, plus de mystère |
| Me voilà dans la lumière |
| J’ai gagnée les regards de travers |
| Je n’sais plus qui est sincère |
| J’entends tout, je vois tout, j’suis à bout |
| Alors je voyage dans mes veines où je peux être entière |
| Je mise tout, je domine tout, j’ignore tout |
| J’aimerais revenir en arrière avec mon mental de guerrière |
| Je me sens plus la même qu’hier |
| Je n’assume pas mon passage de l’ombre à la lumière (ère ère) |
| Qui suis-je maintenant ?! |
| Comment me plaire ?! |
| Et redevenir l’ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) |
| J’aimerais tellement |
| Garder le meilleure des deux mondes, être une lumière dans l’ombre |
| Je suis née pour ça |
| On aime jamais ce que l’on a, mais je ne le laisserais pas |
| Je me sens plus la même qu’hier |
| Je n’assume pas mon passage de l’ombre à la lumière (ère ère) |
| Qui suis-je maintenant ?! |
| Comment me plaire ?! |
| Et redevenir l’ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) |
| Je me sens plus la même qu’hier |
| Je n’assume pas mon passage de l’ombre à la lumière (ère ère) |
| Qui suis-je maintenant ?! |
| Comment me plaire ?! |
| Et redevenir l’ombre en restant dans la lumière (ère ère ère) |
| (перевод) |
| Я был просто мимолетной тенью |
| Слишком застенчивый и слишком мудрый |
| Тот, который вы смотрите только один раз |
| Иногда мы даже не видим |
| Бьюсь об заклад, я доминирую над всем, мне все равно |
| Живой и такой мотивированный, мне удалось сиять (и до сих пор) |
| Бьюсь об заклад, я все отдаю, я все слышу |
| Сколько ручей, сколько духов, но той силы уже нет |
| Я не чувствую себя так же, как вчера |
| Я не предполагаю свой переход из тени в свет (эпоха эра) |
| Кто я теперь?! |
| Как мне угодить?! |
| И вновь стать тенью, оставаясь в свете (эра эра эра) |
| Все начинается, больше никакой тайны |
| Вот я на свете |
| Я выиграл косоглазие |
| Я больше не знаю, кто искренен |
| Я все слышу, я все вижу, я устал |
| Так что я путешествую по своим венам, где я могу быть целым |
| Ставлю на все, я доминирую над всем, я все игнорирую |
| Я хотел бы вернуться с моим разумом воина |
| Я не чувствую себя так же, как вчера |
| Я не предполагаю свой переход из тени в свет (эпоха эра) |
| Кто я теперь?! |
| Как мне угодить?! |
| И вновь стать тенью, оставаясь в свете (эра эра эра) |
| я бы очень хотела |
| Сохраняйте лучшее из обоих миров, будьте светом в тени |
| Я родился для этого |
| Тебе никогда не нравится то, что у тебя есть, но я бы этого не позволил. |
| Я не чувствую себя так же, как вчера |
| Я не предполагаю свой переход из тени в свет (эпоха эра) |
| Кто я теперь?! |
| Как мне угодить?! |
| И вновь стать тенью, оставаясь в свете (эра эра эра) |
| Я не чувствую себя так же, как вчера |
| Я не предполагаю свой переход из тени в свет (эпоха эра) |
| Кто я теперь?! |
| Как мне угодить?! |
| И вновь стать тенью, оставаясь в свете (эра эра эра) |
| Название | Год |
|---|---|
| Eternise-Moi ft. Eskemo | 2009 |
| Le Temps | 2009 |
| Mon Ange | 2009 |
| Ma Référence | 2009 |
| J'Oublie | 2009 |
| US Boy | 2009 |
| Je Rêve En Enfer ft. Orelsan | 2009 |
| En Détresse | 2009 |
| Mon Délire | 2009 |
| Âme Soeur | 2009 |
| Ne Me Réveille Pas | 2009 |
| Je M'Ennuie ft. Jlb | 2009 |