| I wake up every morning to the sound of motors roaring
| Каждое утро я просыпаюсь под рев моторов
|
| They are drowning out the voices in my head
| Они заглушают голоса в моей голове
|
| At night while I am sleeping I can hear the angels speaking
| Ночью, пока я сплю, я слышу, как ангелы говорят
|
| But I can’t recall a single thing they said
| Но я не могу вспомнить ни одной вещи, которую они сказали
|
| I see their lips move clearly, I feel their presence near me
| Я ясно вижу, как шевелятся их губы, я чувствую их присутствие рядом со мной.
|
| But each word they try to tell me just slips through the cracks
| Но каждое слово, которое они пытаются мне сказать, просто ускользает
|
| I push, I strain, I wrestle with my brain
| Я толкаю, я напрягаюсь, я борюсь со своим мозгом
|
| And then a voice from somewhere whispers to relax
| И тут голос откуда-то шепчет расслабься
|
| I’ll say a word for sickness, she is my favorite mistress
| Замолвлю за болезнь, она моя любимая хозяйка
|
| Yes, she knows my body like no other can
| Да, она знает мое тело, как никто другой
|
| My flesh and spirit keep colliding when her fingers are inside me
| Моя плоть и дух продолжают сталкиваться, когда ее пальцы внутри меня.
|
| Oh my god, oh my god, lady, I’m your man
| Боже мой, боже мой, леди, я твой мужчина
|
| Fever, flu, malaria, come near me, do not spare me
| Лихорадка, грипп, малярия, подойди ко мне, не щади меня
|
| I just long to spend another night under attack
| Я просто хочу провести еще одну ночь под атакой
|
| I retch, I shake, I cry until I break
| Меня тошнит, я трясусь, я плачу, пока не сломаюсь
|
| And then I feel something release and I relax
| А потом я чувствую, что что-то отпускает, и я расслабляюсь.
|
| I bang my head for days against the walls inside this maze
| Я целыми днями бью головой о стены этого лабиринта
|
| I’ve never been too good at this damn kind of thing
| Я никогда не был слишком хорош в этом чертовом деле
|
| I’m in here with my father, I’m just pacing but he’s smarter
| Я здесь с отцом, я просто гуляю, но он умнее
|
| He’s been building a fantastic set of wings
| Он строил фантастический набор крыльев
|
| And like that I’m up and flying with the labyrinth behind me
| И вот я встаю и лечу, лабиринт позади меня
|
| But I go too high, the sun is melting through the wax
| Но я поднимаюсь слишком высоко, солнце тает сквозь воск
|
| It burns, it hurts, I tumble to the earth
| Горит, болит, я падаю на землю
|
| And as I fall I feel myself relax
| И когда я падаю, я расслабляюсь
|
| Am I letting go?
| Я отпускаю?
|
| Am I letting go?
| Я отпускаю?
|
| I think I’m letting go
| Я думаю, что отпускаю
|
| I must be letting go
| Я должен отпустить
|
| Am I letting go?
| Я отпускаю?
|
| I think I’m letting go
| Я думаю, что отпускаю
|
| I must be letting go
| Я должен отпустить
|
| I’ve got to let it go
| Я должен отпустить
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| I’ve got to let it go
| Я должен отпустить
|
| Go, let it go
| Иди, отпусти
|
| I’ve got to let it go, let go, let go, let go, let go
| Я должен отпустить, отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
|
| I’m letting go, I’m letting go
| Я отпускаю, я отпускаю
|
| Let go, let go, let go, let go, let go, let go, let go
| Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
|
| I’m letting go, I’m letting go
| Я отпускаю, я отпускаю
|
| Let go, let go
| Отпусти, отпусти
|
| I wake up every morning to the sound of motors roaring
| Каждое утро я просыпаюсь под рев моторов
|
| They are drowning out the voices in my head
| Они заглушают голоса в моей голове
|
| At night while I am sleeping I can hear the angels speaking
| Ночью, пока я сплю, я слышу, как ангелы говорят
|
| But I can’t recall a single thing they said
| Но я не могу вспомнить ни одной вещи, которую они сказали
|
| I see their lips move clearly, I feel their presence near me
| Я ясно вижу, как шевелятся их губы, я чувствую их присутствие рядом со мной.
|
| But all their unearthly wisdom just slips through the cracks
| Но вся их неземная мудрость просто ускользает сквозь щели
|
| I push, I strain, I wrestle with my brain
| Я толкаю, я напрягаюсь, я борюсь со своим мозгом
|
| I retch, I shake, I cry until I break
| Меня тошнит, я трясусь, я плачу, пока не сломаюсь
|
| It burns, it hurts, I tumble to the earth
| Горит, болит, я падаю на землю
|
| And as I fall I feel myself relax | И когда я падаю, я расслабляюсь |