| Millions of us standing atop
| Миллионы из нас стоят на вершине
|
| Millions of snow-covered mountains
| Миллионы заснеженных гор
|
| Planting our flags, thrusting them in
| Устанавливаем наши флаги, втыкаем их.
|
| Waving our arms to be counted
| Размахивая руками, чтобы их считали
|
| But who is the woman alone in the kitchen
| Но кто эта женщина одна на кухне
|
| Frozen in front of an easel
| Замер перед мольбертом
|
| She looks like a portrait of somebody’s grandmother
| Она похожа на портрет чьей-то бабушки
|
| Still frame image retrieval
| Поиск неподвижного изображения кадра
|
| Standing there still, house on a hill
| Стоя там, дом на холме
|
| After so many transmissions
| После стольких передач
|
| Telephone wires tangle the roof
| Телефонные провода путают крышу
|
| The origin story is missing
| История происхождения отсутствует.
|
| The origin story is missing
| История происхождения отсутствует.
|
| She hasn’t gone out in twenty-five years
| Она не выходила двадцать пять лет
|
| Caged under plaster and ivy
| В клетке под гипсом и плющом
|
| Her eyes fix on something out on the horizon
| Ее глаза фиксируются на чем-то на горизонте
|
| A mountain of leaves gathered drying
| Гора листьев собралась сохнуть
|
| To burn to burn, to burn
| Сжечь, чтобы сжечь, сжечь
|
| Look at this view, look all around
| Посмотрите на этот вид, посмотрите вокруг
|
| Tied to the deck that our dad made
| Привязан к колоде, которую сделал наш папа
|
| There’s no room to move and we’re so proud
| Нет места для движения, и мы так гордимся
|
| Yes, they made 'em like that in the old days
| Да, такими их делали в старые времена
|
| They made 'em like that in the old days
| Они делали их такими в старые времена
|
| Retracing patterns with new coats of paint
| Воспроизведение шаблонов с новыми слоями краски
|
| Fenced in by albums and journals
| Огороженный альбомами и журналами
|
| And they’re pulling her back, they keep drawing her in
| И они тянут ее назад, они продолжают втягивать ее
|
| Into the house of eternal
| В дом вечного
|
| Return, return, return
| Вернуться, вернуться, вернуться
|
| House of eternal return
| Дом вечного возвращения
|
| House of eternal return
| Дом вечного возвращения
|
| House of eternal return
| Дом вечного возвращения
|
| House of eternal return, return, return
| Дом вечного возвращения, возвращения, возвращения
|
| Retracing patterns, the path to the door
| Прослеживая шаблоны, путь к двери
|
| She thinks of the hands of her father
| Она думает о руках своего отца
|
| Laying down floor joists, framing up walls
| Укладка лаг пола, обшивка стен
|
| One board after the other
| Одна доска за другой
|
| One board after the other
| Одна доска за другой
|
| There’s nowhere to rest in this cumbersome cavity
| В этой громоздкой полости негде отдохнуть
|
| Crushed under mortalness, sadness and gravity
| Сокрушенный смертностью, печалью и гравитацией
|
| Peeling off layers of skin, cracked and blistering
| Отслаивание слоев кожи, трещины и волдыри
|
| Scattering seeds, making scratches on history
| Разбрасывая семена, делая царапины на истории
|
| Head, shoulders, knees and toes, only the prophet knows
| Голова, плечи, колени и пальцы ног, только пророк знает
|
| Why we were planned obsolescent with vertigo
| Почему мы планировали устаревать с головокружением
|
| Ridden like animals, flailing our tentacles
| Катались, как животные, размахивая щупальцами.
|
| Searching for shelter in derelict ventricles
| Поиск убежища в заброшенных желудочках
|
| She crosses the threshold, runs up the stairs
| Она переступает порог, бежит вверх по лестнице
|
| Races through bedrooms and hallways
| Гонки по спальням и коридорам
|
| She stops at the canvas, a faithful depiction
| Она останавливается у холста, точного изображения
|
| The house she’s been entering always
| Дом, в который она всегда входила
|
| The house she’s been entering always
| Дом, в который она всегда входила
|
| Circling round, heavenward bound
| Кружение вокруг, к небесам
|
| This flesh isn’t right, the fit is too tight
| Эта плоть не подходит, подходит слишком туго
|
| This can’t be our permanent housing
| Это не может быть нашим постоянным жильем
|
| This can’t be our permanent housing
| Это не может быть нашим постоянным жильем
|
| This can’t be our permanent housing
| Это не может быть нашим постоянным жильем
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return (house of eternal return)
| Дом вечного возвращения (дом вечного возвращения)
|
| House of eternal return
| Дом вечного возвращения
|
| House of eternal return
| Дом вечного возвращения
|
| Return, return, return, return
| Вернуться, вернуться, вернуться, вернуться
|
| Return, return, return | Вернуться, вернуться, вернуться |