Перевод текста песни Tragic Events Part III - Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley

Tragic Events Part III - Evelyn Evelyn, Amanda Palmer, Jason Webley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragic Events Part III , исполнителя -Evelyn Evelyn
Песня из альбома: Evelyn Evelyn
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:29.03.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eight Foot, Eleven

Выберите на какой язык перевести:

Tragic Events Part III (оригинал)Tragic Events Part III (перевод)
Evelyn? Эвелин?
Evelyn? Эвелин?
I just had the most terrible dream Мне только что приснился самый ужасный сон
I was walking on a street in a huge city Я шел по улице в огромном городе
But all of the shops and all of the cars were empty Но все магазины и все машины были пусты
It was so quiet, and I knew that something was very wrong Было так тихо, и я знал, что что-то не так
And then I realized… you weren’t there А потом я понял... тебя там не было
I called for you, but no one answered Я звал тебя, но никто не ответил
I looked for you everywhere, Evelyn Я искал тебя повсюду, Эвелин
Hush, it was only a dream Тише, это был всего лишь сон
Don’t be scared Не бойся
Remember, everything is going to be better soon, Evelyn Помни, скоро все наладится, Эвелин
The year is 2004 2004 год
«The Da Vinci Code» is the New York Times’s number one bestseller «Код да Винчи» — бестселлер номер один по версии New York Times.
And the bombing at the Australian embassy in Jakarta leaves eleven dead А взрыв у посольства Австралии в Джакарте унес жизни одиннадцати человек.
And on an open stretch of road И на открытом участке дороги
Two sisters are waiting for a ride Две сестры ждут поездки
On the eve of their 19th birthday Накануне своего 19-летия
The twins have covertly left their circus trailer Близнецы тайно покинули свой цирковой трейлер
Packing their few worldly possessions: Пакуя свои немногочисленные мирские владения:
A change of clothes Сменная одежда
Their painted ukulele Их расписная укулеле
And a battered photograph of Bimba and Kimba И потрепанная фотография Бимбы и Кимбы
They walk nine miles under cover of night Они проходят девять миль под покровом ночи
After what seems like an endless wait После того, что кажется бесконечным ожиданием
An 18-wheeled truck pulls over 18-колесный грузовик останавливается
And the driver, a retired professional wrestler named Tony И водитель, бывший профессиональный борец по имени Тони
Offers the girls a ride Предлагает девушкам прокатиться
(«Hey, little ladies. Why don’t you slide on up in here, next to Tony.») («Эй, маленькие леди. Почему бы вам не проскользнуть сюда, рядом с Тони».)
Unskilled at small talk Неумение вести светскую беседу
The twins sit wide-eyed and silent in the front seat Близнецы молча сидят на переднем сиденье с широко открытыми глазами.
The driver, who had not initially noticed the twin’s unique condition Водитель, который изначально не заметил уникального состояния близнеца
Leaves the sisters at a gas station in Walla Walla, Washington Оставляет сестер на заправке в Уолла-Уолла, штат Вашингтон.
(«Listen, why don’t you two just hang out here for a minute («Послушайте, почему бы вам двоим просто не побыть здесь минутку
I’ll be right back…») Я скоро вернусь…")
Not knowing where to go Не зная, куда идти
The twins walk into the nearby Don’t Tell Motel Близнецы идут в соседний мотель «Не говори».
Run by one Montgomery Lubovich Управляется неким Монтгомери Любовичем
(«You girls looking for a room?») («Вы, девочки, ищете комнату?»)
When it becomes apparent that they have no means to pay for their stay Когда становится очевидным, что у них нет средств заплатить за свое пребывание
Mister Lubovich offers to employ them in exchange for lodging and food Господин Любович предлагает нанять их в обмен на жилье и еду.
(«Well you can stay here, but it ain’t gonna be free») («Ну, ты можешь остаться здесь, но это не будет бесплатно»)
The twins are given a small cot in the corner of the boiler room Близнецам дают маленькую кроватку в углу котельной.
And are put to work stuffing envelopes И приступают к работе, набивая конверты
Licking stamps лизать марки
And filling out hundreds of sweepstakes applications every day on Mister И каждый день заполняя сотни заявок на участие в розыгрышах на Mister
Lubovich’s behalf от имени Любовича
More so than ever before Больше, чем когда-либо прежде
The twins feel lonely at the Don’t Tell Близнецы чувствуют себя одинокими в «Не говори».
They dream of befriending some of the other tenants Они мечтают подружиться с кем-то из других жильцов
Many of whom are women their age Многие из – женщины их возраста
But whenever the shy sisters work up the courage to approach one of these Но всякий раз, когда застенчивые сестры набираются смелости, чтобы подойти к одному из этих
potential friends потенциальные друзья
They are met with looks of fear and disgust Их встречают со страхом и отвращением
(«Oh my god. Candie, that thing is looking at us» … «Ewww») («Боже мой. Кэнди, эта штука смотрит на нас»… «Фууу»)
So they busied themselves by composing songs Поэтому они занялись сочинением песен
And practicing their ukulele technique И практикуют свою технику игры на укулеле
After 2 years at the Don’t Tell Через 2 года в Не говори
Mister Lubovich teaches the girls to Господин Любович учит девушек
Search for and print sweepstakes applications by themselves Сами ищите и распечатывайте заявки на розыгрыши
On the 486 Pentium computer behind the motel’s front desk На компьютере Pentium 486 за стойкой регистрации мотеля.
(«Now type w-w-w dot instant win frenzy dot com») («Теперь наберите w-w-w точка Instant Win Frenzy точка com»)
One day Один день
While searching online for new sweepstakes application forms При поиске в Интернете новых форм заявок на участие в розыгрышах
The girls mistakenly stumble upon a social networking site Девушки по ошибке наткнулись на сайт социальной сети.
They navigate through the profiles of many musicians and performers Они просматривают профили многих музыкантов и исполнителей.
And see the great number of friends that they have И посмотрите, сколько у них друзей
They are amazed, and intrigued Они поражены и заинтригованы
The twins redouble their efforts Близнецы удваивают свои усилия
And stay up late for a week И поздно ложиться на неделю
To perfect their singing and ukulele playing Совершенствовать свое пение и игру на укулеле
(*snap* OW!) (*щелчок* Ой!)
Late one night поздно ночью
While Mister Lubovich is fast asleep Пока господин Любович крепко спит
The twins creep out of the boiler room Близнецы выползают из котельной
To the front desk computer К компьютеру на стойке регистрации
To create their very own music profile page Создать собственную страницу музыкального профиля
Their heartbeats quicken as their first song begins to upload Их сердцебиение учащается, когда начинается загрузка их первой песни.
Just think of all the friends we’re going to have, Evelyn Просто подумай обо всех друзьях, которые у нас будут, Эвелин.
Thousands Тысячи
Thousands and thousands of friends, Evelyn Тысячи и тысячи друзей, Эвелин
I’m so excited, Evelyn Я так взволнован, Эвелин
Goodnight, Evelyn Спокойной ночи, Эвелин
Goodnight, EvelynСпокойной ночи, Эвелин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: