Перевод текста песни Younger Generation Blues - Janis Ian

Younger Generation Blues - Janis Ian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Younger Generation Blues , исполнителя -Janis Ian
Песня из альбома: Society's Child: The Verve Recordings
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Younger Generation Blues (оригинал)Блюз Молодого Поколения (перевод)
I was standing on the corner, I was smoking on the sly Я стоял на углу, курил потихоньку
When along comes a grownup from the grown-up FBI Когда приходит взрослый из взрослого ФБР
He said — this ain’t Marlboro country, hon Он сказал - это не страна Мальборо, дорогая.
Where’s you get your cigarettes?Где ты берешь сигареты?
You know you are too young Вы знаете, что вы слишком молоды
Then up stepped three more governmental nuts Затем поднялись еще три правительственных ореха
Who’d been laying in the gutter disguised as cigarette butts Кто лежал в канаве, замаскированный под окурки
If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
They’re very nice people when they stay where they belong Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
But I’m the younger generation Но я молодое поколение
And your rules are giving me fixations И ваши правила вызывают у меня фиксацию
I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
Called for the sergeant.Позвал сержанта.
He rolled up in a hearse Он закатился в катафалк
And he called me a lousy no-good juvenile pervert И он назвал меня паршивым нехорошим малолетним извращенцем
He gave me a lecture on cancer of the lung Он прочитал мне лекцию о раке легких
Said — anyone who smokes is a low down dirty bum Сказал — любой, кто курит, — грязный бездельник
«Don't let me catch you smoking around here again», he said «Чтобы я больше не видел, как ты здесь куришь», — сказал он.
And he took another drag of his own cigarette И он сделал еще одну затяжку собственной сигареты
If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
They’re very nice people when they stay where they belong Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
But I’m the younger generation Но я молодое поколение
And your rules are giving me fixations И ваши правила вызывают у меня фиксацию
I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
Going down the corner, I was going against the light Спускаясь за угол, я шел против света
Which had just turned green, when up comes this guy Который только что стал зеленым, когда появляется этот парень
Says — don’t you know that’s a federal offense? Говорит — разве вы не знаете, что это федеральное правонарушение?
Seems like kids your age just ain’t got no sense Кажется, что дети твоего возраста просто не имеют смысла
Don’t you know you’re risking juvenile arrest? Разве ты не знаешь, что рискуешь быть арестованным несовершеннолетним?
Committing suicide is punishable by death Самоубийство карается смертью
If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
They’re very nice people when they stay where they belong Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
But I’m the younger generation Но я молодое поколение
And your rules are giving me fixations И ваши правила вызывают у меня фиксацию
I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
Sitting on a city park bench, Reader’s Digest in my hand Сижу на скамейке в городском парке, Ридерз Дайджест в руке
When down next to me sits this liberal looking man Когда рядом со мной сидит этот либеральный мужчина
Who says — you’re a cute chick, I believe in being free Кто говорит — ты милая цыпочка, я верю в свободу
I swung at him with my pocket book — don’t you natural around me! Я замахнулся на него своей записной книжкой — неужели вы не естественны рядом со мной!
He took out a badge, put some handcuffs on my hands Он достал значок, надел мне на руки наручники
«Now you’re carrying a weapon, self defense be damned» «Теперь ты носишь оружие, к черту самооборону»
If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
They’re very nice people when they stay where they belong Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
But I’m the younger generation Но я молодое поколение
And your rules are giving me fixations И ваши правила вызывают у меня фиксацию
I’ve got those younger generation, regurgitatin' bluesУ меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: