| I was standing on the corner, I was smoking on the sly
| Я стоял на углу, курил потихоньку
|
| When along comes a grownup from the grown-up FBI
| Когда приходит взрослый из взрослого ФБР
|
| He said — this ain’t Marlboro country, hon
| Он сказал - это не страна Мальборо, дорогая.
|
| Where’s you get your cigarettes? | Где ты берешь сигареты? |
| You know you are too young
| Вы знаете, что вы слишком молоды
|
| Then up stepped three more governmental nuts
| Затем поднялись еще три правительственных ореха
|
| Who’d been laying in the gutter disguised as cigarette butts
| Кто лежал в канаве, замаскированный под окурки
|
| If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong
| Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
|
| They’re very nice people when they stay where they belong
| Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
|
| But I’m the younger generation
| Но я молодое поколение
|
| And your rules are giving me fixations
| И ваши правила вызывают у меня фиксацию
|
| I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues
| У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
|
| Called for the sergeant. | Позвал сержанта. |
| He rolled up in a hearse
| Он закатился в катафалк
|
| And he called me a lousy no-good juvenile pervert
| И он назвал меня паршивым нехорошим малолетним извращенцем
|
| He gave me a lecture on cancer of the lung
| Он прочитал мне лекцию о раке легких
|
| Said — anyone who smokes is a low down dirty bum
| Сказал — любой, кто курит, — грязный бездельник
|
| «Don't let me catch you smoking around here again», he said
| «Чтобы я больше не видел, как ты здесь куришь», — сказал он.
|
| And he took another drag of his own cigarette
| И он сделал еще одну затяжку собственной сигареты
|
| If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong
| Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
|
| They’re very nice people when they stay where they belong
| Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
|
| But I’m the younger generation
| Но я молодое поколение
|
| And your rules are giving me fixations
| И ваши правила вызывают у меня фиксацию
|
| I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues
| У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
|
| Going down the corner, I was going against the light
| Спускаясь за угол, я шел против света
|
| Which had just turned green, when up comes this guy
| Который только что стал зеленым, когда появляется этот парень
|
| Says — don’t you know that’s a federal offense?
| Говорит — разве вы не знаете, что это федеральное правонарушение?
|
| Seems like kids your age just ain’t got no sense
| Кажется, что дети твоего возраста просто не имеют смысла
|
| Don’t you know you’re risking juvenile arrest?
| Разве ты не знаешь, что рискуешь быть арестованным несовершеннолетним?
|
| Committing suicide is punishable by death
| Самоубийство карается смертью
|
| If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong
| Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
|
| They’re very nice people when they stay where they belong
| Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
|
| But I’m the younger generation
| Но я молодое поколение
|
| And your rules are giving me fixations
| И ваши правила вызывают у меня фиксацию
|
| I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues
| У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз
|
| Sitting on a city park bench, Reader’s Digest in my hand
| Сижу на скамейке в городском парке, Ридерз Дайджест в руке
|
| When down next to me sits this liberal looking man
| Когда рядом со мной сидит этот либеральный мужчина
|
| Who says — you’re a cute chick, I believe in being free
| Кто говорит — ты милая цыпочка, я верю в свободу
|
| I swung at him with my pocket book — don’t you natural around me!
| Я замахнулся на него своей записной книжкой — неужели вы не естественны рядом со мной!
|
| He took out a badge, put some handcuffs on my hands
| Он достал значок, надел мне на руки наручники
|
| «Now you’re carrying a weapon, self defense be damned»
| «Теперь ты носишь оружие, к черту самооборону»
|
| If you think I’m hating grown-ups, you’ve got me all wrong
| Если вы думаете, что я ненавижу взрослых, вы меня неправильно поняли
|
| They’re very nice people when they stay where they belong
| Они очень хорошие люди, когда остаются там, где им место
|
| But I’m the younger generation
| Но я молодое поколение
|
| And your rules are giving me fixations
| И ваши правила вызывают у меня фиксацию
|
| I’ve got those younger generation, regurgitatin' blues | У меня есть молодое поколение, отрыгивающее блюз |