| There’s never much to say between the moments of
| Между моментами
|
| Our games and repartee
| Наши игры и репарации
|
| There’s never much to read betweeen the lines of
| Между строк никогда нечего читать
|
| What we need and what we’ll take
| Что нам нужно и что мы возьмем
|
| There’s never much to talk about or say aloud
| Никогда не о чем говорить или говорить вслух
|
| But say it anyway
| Но скажи это в любом случае
|
| Of holidays and yesterdays, and broken dreams
| О праздниках и вчерашних днях и разбитых мечтах
|
| That somehow slipped away
| Это как-то ускользнуло
|
| In books and magazines on how to be and what to see
| В книгах и журналах о том, как быть и что посмотреть
|
| While you are being
| Пока вы находитесь
|
| Before and after photographs teach how to pass
| Фотографии до и после учат проходить
|
| From reaching to believing
| От достижения к вере
|
| We live beyond our means on other people’s dreams
| Мы живем не по средствам мечтами других людей
|
| And that’s succeeding
| И это удается
|
| Between the lines of photographs I’ve seen the past --
| Между строк фотографий я видел прошлое -
|
| It isn’t pleasing
| это не приятно
|
| So strike another match
| Так зажги еще одну спичку
|
| We’ll have another cup of wine
| Выпьем еще чашку вина
|
| And dance until the evening’s dead
| И танцуй до вечера
|
| Of too much song and time
| Слишком много песен и времени
|
| There’s never much to speak about
| Никогда не о чем говорить
|
| Or read between the lines
| Или читать между строк
|
| Of what we dream about
| О чем мы мечтаем
|
| When we’re apart
| Когда мы врозь
|
| And no one’s looking on
| И никто не смотрит
|
| To say you’re mine
| Сказать, что ты мой
|
| It was a good year then, it was a good year then
| Тогда был хороший год, тогда был хороший год
|
| We all remember
| Мы все помним
|
| The time you threw the looking glass and seemed a fool
| Когда ты бросил зеркало и казался дураком
|
| Or very clever
| Или очень умный
|
| Don’t spoil it all, I can’t recall a time when you were
| Не порти все, я не могу вспомнить время, когда ты был
|
| Struck without an answer
| Ударил без ответа
|
| We’ll live a quiet peaceful time between the lines
| Мы проживем тихое мирное время между строк
|
| And go together
| И иди вместе
|
| And I’m striking up the band to play our last hurrah
| И я запускаю группу, чтобы сыграть наше последнее ура
|
| We’ll dance until we’ve killed another evening off
| Мы будем танцевать, пока не убьём ещё один выходной
|
| Don’t think of anyone but me
| Не думай ни о ком, кроме меня
|
| I’ll have no lovers on the side
| У меня не будет любовников на стороне
|
| Tonight is all we’ve ever dreamed about
| Сегодня все, о чем мы когда-либо мечтали
|
| For once let’s get it right
| На этот раз давайте сделаем это правильно
|
| We’ll go down flying in the end
| В конце концов мы полетим вниз
|
| Through another bottle in between the lines
| Через другую бутылку между строк
|
| I’ll go down like a ship of state
| Я пойду ко дну, как государственный корабль
|
| Let’s be gracious now
| Давайте будем любезны сейчас
|
| Between the lines | Между линиями |