| All that matters in the end
| Все, что важно, в конце
|
| Are the good times that have been
| Хорошие времена, которые были
|
| Living’s tiresome, killing a sin
| Жизнь утомительна, убивая грех
|
| Death is easy if you’ve been
| Смерть легка, если ты
|
| And you don’t think of the bad times when you’re dying
| И ты не думаешь о плохих временах, когда умираешь
|
| I don’t believe you hear what I say
| Я не верю, что ты слышишь, что я говорю
|
| Don’t bar the windows, keep out of my way
| Не запирай окна, держись подальше от меня
|
| I’ve got so little time to pray
| У меня так мало времени для молитвы
|
| I want to have fun
| Я хочу повеселиться
|
| I got no time to take from my games
| У меня нет времени на игры
|
| To pay my dues riding box-car trains
| Чтобы оплатить взносы, катаясь на товарных поездах
|
| Throw me a pillow-fight, let’s go and play
| Бросьте мне бой подушками, пойдем поиграем
|
| I like to run
| Я люблю бегать
|
| So hurt no one else
| Так что никому не причиняйте вреда
|
| Put your cares on a shelf
| Положи свои заботы на полку
|
| And come along with me
| И пойдем со мной
|
| Sweet misery
| Сладкое страдание
|
| It don’t matter if you’re six or sixty-three
| Неважно, шесть вам лет или шестьдесят три
|
| Once you have lost your hold on the dream
| Как только вы потеряли связь с мечтой
|
| Forget that you’re human — become a machine
| Забудь, что ты человек — стань машиной
|
| You’re old and you’re tethered
| Ты стар, и ты привязан
|
| But if you’d really like to be free
| Но если вы действительно хотите быть свободным
|
| Take hold of the dream, grab it with me
| Возьми мечту, возьми ее со мной
|
| You’ve got to take whatever you need
| Вы должны взять все, что вам нужно
|
| 'Cause now is forever
| Потому что теперь навсегда
|
| So hurt no one else
| Так что никому не причиняйте вреда
|
| Put your cares on a shelf
| Положи свои заботы на полку
|
| And come along with me
| И пойдем со мной
|
| Sweet misery
| Сладкое страдание
|
| All that matters in the end
| Все, что важно, в конце
|
| Are the good times that have been
| Хорошие времена, которые были
|
| Living’s tiresome, killing a sin
| Жизнь утомительна, убивая грех
|
| Death is easy if you’ve been
| Смерть легка, если ты
|
| And you don’t think of the bad times when you’re dying | И ты не думаешь о плохих временах, когда умираешь |