| Yes I’m out tonight. | Да, я сегодня вечером. |
| Look into my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| Listen to my heartbeat — I could not stay inside
| Слушай мое сердцебиение — я не мог оставаться внутри
|
| The sound of your city lights, burning bright, heart’s delight
| Звук огней твоего города, ярко горящих, радость сердца
|
| The rhythm of the summer heat
| Ритм летней жары
|
| And the running feet on the city street
| И бегущие ноги по городской улице
|
| And the sun like wheat fields, waving cartwheels, crazy in the sky
| И солнце, как пшеничное поле, машет колесами, безумно в небе
|
| Gauguin in syncopation to the rhythm and the sigh
| Гоген в синкопе ритму и вздоху
|
| The echo of your footsteps on the river makes me high
| Эхо твоих шагов на реке поднимает мне настроение
|
| Don’t tell nobody I called it, 'cause I think it’ll make me cry
| Никому не говори, что я так назвал, потому что я думаю, что это заставит меня плакать
|
| Crazy Louie looks for love in every lost saloon
| Сумасшедший Луи ищет любовь в каждом затерянном салуне
|
| His tension fits him like a glove. | Его напряжение подходит ему как перчатка. |
| He reeks of death and doom
| Он пахнет смертью и гибелью
|
| Between the resurrection and the light, I’ve seen it too
| Между воскресением и светом я тоже это видел
|
| Don’t tell nobody I called it — I think I’m in love with you
| Никому не говори, что я так звонил — кажется, я в тебя влюблен
|
| In the local bodega, the ladies are lovely now
| В местном винном погребе дамы теперь прекрасны
|
| And the gold tooth flashing like lightning now
| И золотой зуб сверкает, как молния.
|
| Must be signaling somehow
| Должен быть какой-то сигнал
|
| T the loser in the cellar over there
| Т неудачник в подвале вон там
|
| Another fellow — take care
| Другой парень — береги себя
|
| Cinderella’s in love with her ashes
| Золушка влюблена в свой прах
|
| Ad the love’s not fair
| Объявление о любви несправедливой
|
| The animals are out tonight. | Сегодня вечером животные на улице. |
| I hear it in the roar
| Я слышу это в реве
|
| Somebody ought to start a fight, before they start a war
| Кто-то должен начать бой, прежде чем они начнут войну
|
| The streets are like a jungle now, with a lock on every door
| Улицы теперь как джунгли, с замком на каждой двери
|
| I’m going back to the city where a whore’s a whore
| Я возвращаюсь в город, где шлюха есть шлюха
|
| When I get back home, everything’ll be right again
| Когда я вернусь домой, все снова будет хорошо
|
| When I’m on my own. | Когда я один. |
| I can’t fight no more, my friend
| Я больше не могу драться, мой друг
|
| I got the sound of the jungle ringing in my ears
| У меня в ушах звенит звук джунглей
|
| I can’t hear the beginning from the end
| Я не слышу начало с конца
|
| And I’m frightened of bending in the wind
| И я боюсь гнуться на ветру
|
| And I want to get back to the city again
| И я хочу снова вернуться в город
|
| Your breath is like a hurricane. | Твое дыхание похоже на ураган. |
| My heart beats like the sea
| Мое сердце бьется, как море
|
| Your eyes a broken window pane in the dust of Galilee
| Твои глаза - разбитое оконное стекло в пыли Галилеи
|
| My love ran racing through the night
| Моя любовь мчалась сквозь ночь
|
| Like a virgin running free
| Как девственница, бегущая бесплатно
|
| I can’t feel the light do away with me
| Я не чувствую, как свет покончил со мной.
|
| And I want to go back to the city, back to the city
| И я хочу вернуться в город, вернуться в город
|
| Back to the city again
| Снова в город
|
| Back to the city, back to the city
| Назад в город, обратно в город
|
| Back to the city again | Снова в город |