| What you gonna do when the silence falls
| Что ты будешь делать, когда наступит тишина
|
| What you gonna do when the silence falls
| Что ты будешь делать, когда наступит тишина
|
| Dance alone to the radio
| Танцуйте в одиночестве под радио
|
| All dressed up and no place to go
| Все одеты и некуда идти
|
| What you gonna do when the silence falls?
| Что ты будешь делать, когда наступит тишина?
|
| What you gonna do when the silence calls your name
| Что ты будешь делать, когда тишина назовет твое имя
|
| What you gonna do when the silence calls your name
| Что ты будешь делать, когда тишина назовет твое имя
|
| Make your speeches to the wind
| Произнесите свои речи на ветер
|
| Count the votes that might have been
| Подсчитайте голоса, которые могли быть
|
| What you gonna do when the silence falls?
| Что ты будешь делать, когда наступит тишина?
|
| See that cloud in the eastern sky
| Посмотрите на это облако в восточной части неба
|
| See that cloud in the eastern sky
| Посмотрите на это облако в восточной части неба
|
| Brighter than the brightest pearl
| Ярче самой яркой жемчужины
|
| Big enough to eat this world
| Достаточно большой, чтобы съесть этот мир
|
| What you gonna do when the well runs dry?
| Что ты будешь делать, когда колодец пересохнет?
|
| I dreamed the sky was falling
| Мне снилось, что небо падает
|
| I heard the planets end
| Я слышал, что планеты заканчиваются
|
| I heard the voices calling
| Я слышал голоса, зовущие
|
| «Never again, never again»
| «Больше никогда, больше никогда»
|
| What you gonna do
| Что вы собираетесь делать
|
| What you gonna do
| Что вы собираетесь делать
|
| What you gonna do when the silence falls
| Что ты будешь делать, когда наступит тишина
|
| And you can’t even hear God call
| И ты даже не слышишь зова Бога
|
| When the silence falls | Когда тишина падает |