| Don’t go out in the street, little girl
| Не выходи на улицу, девочка
|
| And don’t go out into town
| И не выходи в город
|
| You don’t know who you’ll meet, little girl
| Ты не знаешь, кого встретишь, маленькая девочка
|
| There are bad men around
| Вокруг плохие люди
|
| Your mother, she’s in love with you
| Твоя мать, она влюблена в тебя
|
| She tells you, you shouldn’t go with guys
| Она говорит тебе, что тебе не следует ходить с парнями
|
| So go to bed at ten, let your mama tuck you in
| Так что ложись спать в десять, пусть твоя мама уложит тебя
|
| And turn on your Mickey Mouse night-light
| И включи свой ночник с Микки Маусом
|
| Then you make it with your mind
| Тогда вы делаете это с умом
|
| Don’t go out into town, little girl
| Не выходи в город, маленькая девочка
|
| Stay safe in the house, little girl
| Будь в безопасности в доме, маленькая девочка
|
| Your mother’s stares, and the Enquirer’s tales
| Взгляды твоей матери и рассказы Исследователя
|
| Keep you hiding, denying
| Держите вас в секрете, отрицая
|
| Don’t go into the park, little girl
| Не ходи в парк, маленькая девочка
|
| You know those men are all the same
| Вы знаете, что эти мужчины все одинаковы
|
| Stay inside alone after dark, little girl
| Оставайся одна после наступления темноты, маленькая девочка
|
| Boys want just one thing
| Мальчики хотят только одного
|
| Don’t talk about sex, you might get hexed
| Не говори о сексе, тебя могут проклясть
|
| God’ll punish you for your dirty mind
| Бог накажет тебя за твой грязный ум
|
| Now, there is no escaping, and you’d enjoy a raping
| Теперь некуда сбежать, и ты бы насладился изнасилованием
|
| Just to find out the facts of life
| Просто чтобы узнать факты жизни
|
| Mama says — maintain your pride
| Мама говорит — сохраняйте свою гордость
|
| Don’t go out into town, little girl
| Не выходи в город, маленькая девочка
|
| Stay safe in the house, little girl
| Будь в безопасности в доме, маленькая девочка
|
| Your mother’s stares, and the Enquirer’s tales
| Взгляды твоей матери и рассказы Исследователя
|
| Keep you hiding, denying
| Держите вас в секрете, отрицая
|
| Don’t go into your mind, little girl
| Не лезь в свои мысли, маленькая девочка
|
| The windows, they’re only made of glass
| Окна, они сделаны только из стекла
|
| Don’t let me catch you trying to pry, little girl
| Не дай мне поймать тебя на попытке подглядывать, маленькая девочка
|
| Mirrors of illusion tumble fast
| Зеркала иллюзии быстро падают
|
| You’re too far gone for anyone
| Ты слишком далеко ушел для всех
|
| I’d like to help, but I can only sigh
| Я хотел бы помочь, но я могу только вздыхать
|
| You’d best maintain your mama’s pride
| Тебе лучше сохранить гордость своей мамы
|
| 'Cause you lost yours the time
| Потому что ты потерял свое время
|
| You obeyed when she said «Don't fraternize»
| Ты повиновался, когда она сказала «Не брататься»
|
| No place to hide
| Негде спрятаться
|
| Don’t go out into town, little girl
| Не выходи в город, маленькая девочка
|
| Stay safe in the house, little girl
| Будь в безопасности в доме, маленькая девочка
|
| Your mother’s stares, and the Enquirer’s tales
| Взгляды твоей матери и рассказы Исследователя
|
| Keep you hiding, denying | Держите вас в секрете, отрицая |