| This old town should’ve burned down in 1929
| Этот старый город должен был сгореть в 1929 году
|
| That’s when we stood in line
| Вот когда мы стояли в очереди
|
| Waiting for our soup
| В ожидании нашего супа
|
| Swallowing our pride
| Проглатывание нашей гордости
|
| This old town should’ve burned down in 1931
| Этот старый город должен был сгореть в 1931 году
|
| When the rain refused to come
| Когда дождь отказался идти
|
| Air filled up our bellies
| Воздух наполнил наши животы
|
| Dust filled up our lungs
| Пыль заполнила наши легкие
|
| And we thought our time had come
| И мы думали, что наше время пришло
|
| This old town was built by hand
| Этот старый город был построен вручную
|
| In the dust bowl of the motherland
| В пыльной чаше родины
|
| There must be rock beneath the sand
| Под песком должен быть камень
|
| Oh, I’ll be damned
| О, я буду проклят
|
| This town still stands
| Этот город все еще стоит
|
| This old town should’ve burned down in 1944
| Этот старый город должен был сгореть в 1944 году
|
| When the last men went to war
| Когда последние мужчины пошли на войну
|
| They came back different
| Они вернулись другими
|
| If they came back at all
| Если они вообще вернулись
|
| And this old town should’ve burned down in 1956
| И этот старый город должен был сгореть в 1956 году.
|
| That’s when the twister hit
| Вот когда твистер ударил
|
| And all our hopes were buried
| И все наши надежды были похоронены
|
| Beneath the boards and bricks
| Под досками и кирпичами
|
| And we almost called it quits
| И мы почти прекратили
|
| But this old town was built by hand
| Но этот старый город был построен вручную
|
| In the dust bowl of the motherland
| В пыльной чаше родины
|
| There must be rock beneath this sand
| Под этим песком должна быть скала
|
| I’ll be damned
| Будь я проклят
|
| This town still stands
| Этот город все еще стоит
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Somewhere in the distance
| Где-то вдали
|
| The city lights do shine
| Городские огни сияют
|
| The sidewalks gleam with neon dreams
| Тротуары сияют неоновыми мечтами
|
| That call from time to time
| Этот звонок время от времени
|
| When my children’s children
| Когда дети моих детей
|
| Ask me why I didn’t go
| Спроси меня, почему я не пошел
|
| I say the heart of any town
| Я говорю сердце любого города
|
| Is the people that you’ve known
| Люди, которых вы знали
|
| And they’ll always call you home
| И они всегда будут звать тебя домой
|
| And this old town was built by hand
| И этот старый город был построен вручную
|
| In the dust bowl of the motherland
| В пыльной чаше родины
|
| There must be rock beneath the sand
| Под песком должен быть камень
|
| I’ll be damned
| Будь я проклят
|
| This town still stands | Этот город все еще стоит |