| Come good people and gather 'round
| Приходите, добрые люди, и соберитесь
|
| Step out of the water before you drown
| Выйди из воды, пока не утонул
|
| Tide is coming swift and deep
| Прилив приближается быстро и глубоко
|
| Gonna knock you off your feet
| Собираюсь сбить тебя с ног
|
| There’s a tide of greed that knows no shame
| Есть волна жадности, которая не знает стыда
|
| And a tide of money that holds no stain
| И поток денег, который не держит пятен
|
| A tide of men who worship pride
| Прилив мужчин, которые поклоняются гордыне
|
| And will not be denied
| И не будет отказано
|
| While politicians lie and cheat
| Пока политики лгут и обманывают
|
| To get to higher ground
| Чтобы добраться до возвышенности
|
| We follow them like sheep
| Мы следуем за ними, как овцы
|
| And salute them as we drown
| И приветствуйте их, когда мы тонем
|
| But no man will be king
| Но ни один человек не будет королем
|
| When all men wear the crown
| Когда все мужчины носят корону
|
| And there will be a reckoning
| И будет расплата
|
| From deep inside the rising tide
| Из глубины прилива
|
| As we tear down the walls
| Когда мы сносим стены
|
| Of the Great Divide
| Великого разделения
|
| Come good people and gather here
| Приходите добрые люди и собирайтесь здесь
|
| You who still hold freedom dear
| Вы, кто все еще дорожит свободой
|
| Step across the waters
| Шаг через воды
|
| Bring your sons and daughters
| Приводите своих сыновей и дочерей
|
| Some will sink and some will swim
| Некоторые утонут, а некоторые будут плавать
|
| Some will walk on the water again
| Некоторые снова пойдут по воде
|
| Some will rise and some will fall
| Некоторые поднимутся, а некоторые упадут
|
| Each one will hear the call
| Каждый услышит призыв
|
| While churches counsel patience
| В то время как церкви советуют терпение
|
| And heavenly reward
| И небесная награда
|
| They sub-divide our nations
| Они разделяют наши нации
|
| By the shield and by the sword
| Щитом и мечом
|
| And every congregation
| И каждое собрание
|
| Has a pipeline to the lord
| Имеет трубопровод к лорду
|
| But there will be no salvation
| Но не будет спасения
|
| And no place to hide for those who lied
| И негде спрятаться тем, кто солгал
|
| And buried us alive to build the walls
| И похоронил нас заживо, чтобы построить стены
|
| Of the Great Divide
| Великого разделения
|
| And oh, when the poorest of the poor
| И о, когда самый бедный из бедных
|
| Come knocking at the door
| Приходите постучать в дверь
|
| They will not be denied
| Им не будет отказано
|
| And oh, when those who took too much
| И о, когда те, кто взял слишком много
|
| Are stripped of it and judged
| Их лишают и судят
|
| Then mercy will provide for the rising tide
| Тогда милосердие обеспечит прилив
|
| So come good people and gather 'round
| Так что приходите, добрые люди, и соберитесь
|
| Come and stand on common ground
| Приходите и встаньте на общую почву
|
| Raise your voices up and sing
| Поднимите свои голоса и пойте
|
| Let’s make the heavens ring
| Давайте заставим небеса звенеть
|
| And you whose silence costs your soul
| И ты, чье молчание стоит твоей души
|
| Learn to speak or dig your hole
| Учись говорить или копай себе яму
|
| Tomorrow’s here and it won’t wait
| Завтра здесь, и оно не будет ждать
|
| No time to hesitate
| Нет времени колебаться
|
| The tide’s already risen
| Прилив уже поднялся
|
| The deluge is at hand
| Потоп под рукой
|
| Don’t sit there by the ocean
| Не сидите у океана
|
| While it sucks away the sand
| Пока он высасывает песок
|
| 'Cause you’ll be left with nothing
| Потому что ты останешься ни с чем
|
| But the memory of land
| Но память земли
|
| While we sit high above the tide
| Пока мы сидим высоко над волной
|
| And watch the walls begin to fall
| И смотреть, как стены начинают падать
|
| As one by one our children wave goodbye
| Пока один за другим наши дети прощаются
|
| To the Great Divide | К большому водоразделу |