| Rain falls on the shadow lands
| Дождь падает на теневые земли
|
| Washing all my plans away
| Смывая все мои планы
|
| Time flies, stretched across the sands
| Время летит, растянувшись по пескам
|
| Slow mirages dance and play
| Медленные миражи танцуют и играют
|
| Hidden in a corner of my mind
| Спрятанный в уголке моего разума
|
| There’s a place where nothing’s left behind
| Есть место, где ничего не осталось
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| Four walls cannot hold the dreams
| Четыре стены не могут удержать мечты
|
| Struggling in between these lines
| Борьба между этими строками
|
| Words fall, bursting at the seams
| Слова падают, трещат по швам
|
| Splitting on the rocks and rhymes
| Разделение на скалы и рифмы
|
| Every day’s another chance to fail
| Каждый день есть еще один шанс потерпеть неудачу
|
| Honesty’s the only thing for sale
| Честность - единственное, что продается
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| Time flies, shadows on the wall
| Время летит, тени на стене
|
| Try and catch a falling star
| Попробуй поймать падающую звезду
|
| How high can you rise at all
| Как высоко вы можете подняться вообще
|
| If you’re scared to fall too far
| Если вы боитесь упасть слишком далеко
|
| I become a thief of time
| Я стал вором времени
|
| Just to watch it all unwind
| Просто чтобы посмотреть, как все раскручивается
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness
| В моей пустыне
|
| In my wilderness | В моей пустыне |