| There are holes in my shoes
| В моих туфлях есть дырки
|
| There are holes in my clothes
| В моей одежде есть дыры
|
| There’s a hole in my heart
| В моем сердце есть дыра
|
| Where you used to go — my heart
| Куда ты ходил — мое сердце
|
| There’s a hole in my lips
| У меня дырка в губах
|
| Where you used to kiss me
| Где ты целовал меня
|
| A hole in the hole
| Дырка в дырке
|
| And nobody fits me now — oh, now
| И теперь мне никто не подходит — о, теперь
|
| And I could find somebody new
| И я мог бы найти кого-нибудь нового
|
| There’s a lot of fish in the sea
| В море много рыбы
|
| But every time I see one next to you
| Но каждый раз, когда я вижу кого-то рядом с тобой
|
| I know this hole’s where
| Я знаю, где эта дыра
|
| My soul wants to be
| Моя душа хочет быть
|
| There’s a hole in the wall
| В стене есть дыра
|
| Where my fist found your face
| Где мой кулак нашел твое лицо
|
| There’s a hole in the soul
| В душе есть дыра
|
| Of the whole human race — your face
| Из всего человеческого рода — твое лицо
|
| Holes in the flesh
| Отверстия во плоти
|
| Holes in the bone
| Отверстия в кости
|
| Holes in this bed
| Дырки в этой кровати
|
| Where I now dance alone — our home
| Где я теперь танцую одна — наш дом
|
| And I could find somebody new
| И я мог бы найти кого-нибудь нового
|
| There’s a match for every flame
| Для каждого пламени найдется соответствие
|
| Any time I strike one next to you
| Каждый раз, когда я ударяю одного рядом с тобой
|
| I know that hole
| Я знаю эту дыру
|
| Will never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| There’s a crack in the world
| В мире есть трещина
|
| Where it holds up the sky
| Где он держит небо
|
| And it bleeds from the mouth
| И это кровоточит изо рта
|
| And it foams from the eye
| И пенится из глаз
|
| There’s a hole in this desert
| В этой пустыне есть дыра
|
| My life has become
| Моя жизнь стала
|
| I am rock, I am stone
| Я камень, я камень
|
| I am blind and deaf and dumb
| Я слепой, глухой и немой
|
| There are holes in my shoes
| В моих туфлях есть дырки
|
| Holes in my clothes
| Дырки в моей одежде
|
| Holes in my heart
| Отверстия в моем сердце
|
| Where you used to go — my heart
| Куда ты ходил — мое сердце
|
| And I could find somebody new
| И я мог бы найти кого-нибудь нового
|
| And finally be set free
| И, наконец, быть освобожденным
|
| But every time I see someone with you
| Но каждый раз, когда я вижу кого-то с тобой
|
| I know that hole’s where
| Я знаю, где эта дыра
|
| My soul wants to be | Моя душа хочет быть |