| When I look back on the friends I’ve made
| Когда я оглядываюсь на друзей, которых завел
|
| And think how few of them remain
| И подумай, как мало их осталось
|
| I would not be ashamed to say
| мне не стыдно сказать
|
| I’m lucky I became
| Мне повезло, что я стал
|
| A candle for the flame
| Свеча для пламени
|
| Looking back at the money I made
| Оглядываясь на деньги, которые я заработал
|
| There are those who say I threw it all away
| Есть те, кто говорит, что я все выбросил
|
| Gone to family and friends
| Ушел к семье и друзьям
|
| But I would do it again
| Но я бы сделал это снова
|
| 'Cause it helped me to remain
| Потому что это помогло мне остаться
|
| A candle for the flame
| Свеча для пламени
|
| It shone so bright
| Он сиял так ярко
|
| On my darkest night
| В мою самую темную ночь
|
| I never felt myself alone
| Я никогда не чувствовал себя одиноким
|
| And I always believed
| И я всегда верил
|
| That it shined just for me
| Что он сиял только для меня
|
| A light I’d always known
| Свет, который я всегда знал
|
| Would guide my way back home
| Будет вести мой путь домой
|
| I have tasted the wine of regret
| Я попробовал вино сожаления
|
| I have wasted the secrets I kept
| Я растратил секреты, которые хранил
|
| But I would not be afraid to say
| Но я бы не побоялся сказать
|
| I’m lucky I remained
| Мне повезло, что я остался
|
| A candle to the flame
| Свеча к пламени
|
| No, I would not be ashamed to say
| Нет, мне не стыдно сказать
|
| I’m lucky I became
| Мне повезло, что я стал
|
| A candle for the flame | Свеча для пламени |