Перевод текста песни viES - Imen es

viES - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни viES, исполнителя - Imen es. Песня из альбома Nos vies, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.09.2020
Лейбл звукозаписи: Bendo, Fulgu
Язык песни: Французский

viES

(оригинал)
Octobre 53: la naissance de leur père, Africain et fier, le Maroc s’ra sa terre
Aimé de ses frères et sœurs, il savait comment faire, il connait pas la peur,
sur sa main, y a son cœur
Février 57: naissance de leur mère, Africaine et fière, le Maroc s’ra sa terre
C’est l’aînée de ses frères et d’sœurs, elle savait comment faire,
sur ses mains, y a son cœur, oh
Quand ils s’rencontrent, c’est le coup d’foudre, sur la même route,
y a aucun doute
Mais le père doit faire sa vie, à vingt ans, il va en France, la mère sait bien
que c’est lui
Elle va pas laisser sa chance, oh, nan, il revient pour elle
Au final, ils s’marient, le père revient au bled, 1975: la naissance de
Mohammed
C’est leur premier enfant, c’est l’aîné d’la famille, il grandit à Meknès pour
l’début de sa vie
En 77, ils reviennent tous en France, de l’Afrique à l’Europe pour provoquer la
chance
À trois dans un studio vers Porte de la Chapelle, ils trouvent direct un taff,
pas l’temps de faire le beau, ni faire la belle
13 octobre 1978: le jour de la naissance de leur sœur Ouafa
Ça y est, la famille s’agrandit, maintenant, ils sont plus trois,
ils vivent à quatre sous le même toit
Le père prend l’métro tous les jours pour l’aéroport, malgré tout,
c’est pas facile mais c’est un homme fort
La maman éduque ses deux enfants, en 79: direction Sevran
La perle de la famille vient de venir au monde: I.L.H.A.M, Ilham c’est son
prénom
Ta voix les berce tous, hein, dès ton plus jeune âge, tes yeux, tes gestes,
quelle grâce quand tu parles
Novembre 83: le chouchou d’la famille est entré dans la piste face à leur
frère Adil
Un vrai hyperactif, on n’oublie pas tes gros écarts, surprotégé par la daronne,
t'étais vraiment pénard
Le quatrième enfant, troisième homme de la famille, fouteur de merde, au moins,
on r’connaissait son gabarit
Y en a pas deux comme lui, toujours pointé du doigt, toujours pris la main dans
l’sac, on en conclut les fois
23 novembre 90: encore une fille, le père et la mère donnent naissance à une
nouvelle vie
Dès ses premiers pas, on voit sa bonté, on parle que d’sa beauté,
ça s’ra la plus protectrice
À c’moment, c’est la plus jeune mais on s’en fait pas, j’ai oublié d’vous dire
son p’tit prénom, c’est Fedoua
C’est que l’début d’l’histoire de leur famille, ils s’doutent de rien,
personne connaît l’avenir
En 90: sa mère était r’tombée enceinte, au bout du neuvième mois, ça y est,
elle a r’donné la vie
Elle a des contractions mais cette fois-ci, c’est pas une feinte,
ils savent que c’est un p’tit garçon qui va s’appeler Amine
J’aimerais tout vous raconter mais ça fait trop de peine, tout c’que j’ai à
dire, c’est qu’la mère n’oubliera pas cette scène
C’est le premier mais pas le dernier drame, Amine est mort, emmené suite à une
erreur médicale
8 août 99: la famille au complet, y avait tellement de monde, impossible à
compter
En direct de Meknès, la bonne ambiance du bled, le mariage de Ouafa,
c'était un jour de fête
La fierté des parents, fallait voir leurs sourires, c'était la première union
d’un de leurs enfants
Les plus belles tenues, ça sentait le bonheur, un moment de joie qui va finir
en pleurs
Mauvaise nouvelle, on va leur dire qu’un jeune a fait un accident
Les têtes se crispent, ouais, les yeux se baissent, la peur s’installe:
on sent le stress
Fils aîné Mohammed avait fait un aller-r'tour pour faire passer l’temps avec sa
moto
Mais c’est l’accident et il décède aux urgences, mauvais souvenir de ce jour,
pas d’photos
Dix mois plus tard, en juin 2000: leur fille Ilhem relativise, elle rentre du
taff puis ressort direct pour faire une course
Elle prend la route, c’est l’accident: elle les quitte à vingt ans
Le père de famille est resté fort jusqu'à la fin d’sa vie, toujours dans le
partage avec un grand sourire
C'était l’genre d’homme qui s’donnait pas en spectacle, toujours là pour les
autres, tout simplement: un homme respectable
Avoir une grande famille était son seul souhait, il verra certains d’ses p’tits
enfants avant d’s’essouffler
Mars 2011: ses enfants et sa femme lui disent au revoir, paix à son âme
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
8 août 2000: Ouafa retrouve le sourire, un an après l’décès d’son frère,
du mariage: mauvais souvenirs
Naissance de son premier fils, elle lui donnera son prénom donc il s’appelle
Mohammed, Moha, c’est son surnom
29 janvier 2004: naissance de son fils Zak, 23 juillet 2009: naissance de son
fils Driss
23 septembre 2010: sa première fille toute hnina, protégée par ses frères,
son prénom, c’est Delhia
Le frère Adil après son mariage a deux enfants, Momo et Sabri sont leurs prénoms
En hommage à sa grande sœur Fedoua, en octobre 2016: elle a une fille,
elle l’appellera Ilhem
J’ai raconté l’histoire de mon père, de ma mère, de mes frères et d’mes sœurs,
j’vous dit tout c’que j’ai sur le cœur
Mon frère Mohammed qu’j’avais, un an après l’lycée, t'étais le premier fils et
j’suis la dernière fille
Mon frère Amine v’nait au monde, aussitôt parti, j’espère que t’as ta place
très haut au paradis
Ma sœur Ilhem, j’t’ai vu avant ton accident, t’es jamais revenue,
j’t’ai attendu pendant deux nuits
Papa, j’t’aime plus que tout, tu m’aimais encore plus, j’te l’rendrais jamais
assez et j’me sens injuste
Mama, t’es la plus forte, t’as tout assumé, t’es mon modèle, mon exemple pour
tout résumer
Ma sœur Fedoua, ma sœur Ouafa et mon frère Adil, c’est vous mes piliers,
c’est vous qui m’faites tenir
Mes neveux Mohammed et Zak, vous êtes comme mes frères, on est si complices,
vous et moi, c’est la paire
Mes neveux Momo, Driss et Sabri, j’vais vous montrer la vie, vous êtes mes fils
Mes nièces Delhia et Ilhem, vous êtes mes p’tites vies, c’est vous ma relève
Tu vois dans mes yeux, tout c’que j’ai vécu, j’suis essoufflée depuis le début
Maintenant qu’je chante, j’suis la voix d’la famille, ma team ES,
je vous raconte nos vies
Tu vois dans mes yeux tout c’que j’ai vécu, j’suis essoufflée depuis le début
Maintenant qu’je chante, j’suis la voix d’la famille, ma team ES,
je vous raconte nos vies
Une pensée à mon oncle Mustapha, ma tante Fouzia, mon grand-père Boa,
mon arrière-grand-mère Henna
Une pensée à tous les êtres chers qui sont partis trop tôt, c’est nos vies

Соперничает

(перевод)
53 октября: рождение их отца, африканского и гордого, Марокко станет его землей.
Любимый своими братьями и сестрами, он умел это делать, он не знал страха,
на его руке его сердце
57 февраля: рождение их матери, африканской и гордой, Марокко будет ее землей.
Она старшая из своих братьев и сестер, она умела это делать,
на ее руках ее сердце, о
Когда они встречаются, это любовь с первого взгляда, на одной дороге,
нет сомнений
Но отец должен зарабатывать на жизнь, в двадцать лет он уезжает во Францию, мать хорошо знает
что это он
Она не будет рисковать, о нет, он вернется за ней
В конце концов они женятся, отец возвращается домой, 1975 год: рождение
Мохаммед
Он их первый ребенок, он старший в семье, он вырос в Мекнесе, чтобы
начало его жизни
В 77 году все они вернулись во Францию, из Африки в Европу, чтобы спровоцировать
шанс
В три в мастерской возле Порт-де-ла-Шапель находят работу,
нет времени ни выглядеть красиво, ни выглядеть красиво
13 октября 1978 года: день, когда родилась их сестра Уафа.
Все, семья растет, теперь их больше трое,
они живут вчетвером под одной крышей
Отец каждый день ездит на метро в аэропорт, несмотря ни на что,
это не легко, но он сильный человек
Мать воспитывает двоих детей в 79: направление Севран
Только что родилась жемчужина семьи: И.Л.Х.А.М., Ильхам его
Имя
Твой голос потрясает их всех, эх, с самого раннего возраста, твои глаза, твои жесты,
какая грация, когда ты говоришь
Ноябрь 83: любимец семьи вышел на трассу перед их
брат адиль
Настоящая гиперактивность, мы не забываем о ваших больших пробелах, чрезмерно защищенных daronne,
ты был очень дерзким
Четвертый ребенок, третий мужчина в семье, пиздец, по крайней мере,
мы узнали его размер
Нет двух таких, как он, всегда тыкающих пальцем, всегда берущихся за руки.
сумка, мы заключаем времена
23 ноября 90 г.: еще одна дочь, отец и мать рожают
новая жизнь
С первых ее шагов мы видим ее доброту, говорим только о ее красоте,
это будет самая защитная
На данный момент она самая младшая, но мы не волнуемся, я забыл вам сказать
его имя Федуа
Это только начало их семейной истории, они ничего не подозревают,
никто не знает будущего
В 90: мать снова забеременела, на исходе девятого месяца, все,
она вернула жизнь
У нее схватки, но на этот раз это не фейк,
они знают, что это маленький мальчик, которого будут звать Амин
Я хотел бы рассказать вам все, но это слишком много хлопот, все, что я должен
сказать, что мать не забудет эту сцену
Это первая, но не последняя трагедия, Амина мертва, захвачена после
врачебная ошибка
8 августа 99 года: вся семья, было так много людей, невозможно
считать
Прямой эфир из Мекнеса, хорошая атмосфера Бледа, свадьба Уафы,
это был день празднования
Гордость родителей, приходилось видеть их улыбки, это был первый союз
одного из их детей
Самые красивые наряды, пахло счастьем, моментом радости, который закончится
в слезах
Плохие новости, мы собираемся сказать им, что ребенок попал в аварию
Головы дергаются, да, глаза опускаются, наступает страх:
мы чувствуем стресс
Старший сын Мухаммед приходил туда и обратно, чтобы провести время со своим
мотоцикл
Но это несчастный случай, и он умирает в отделении неотложной помощи, плохие воспоминания о том дне,
нет фотографий
Десять месяцев спустя, в июне 2000 года: их дочь Ильхем релятивизируется, она возвращается из
Тафф, затем прямая пружина, чтобы устроить гонку
Она отправляется в путь, это несчастный случай: она уходит от них в двадцать
Отец семейства до конца жизни оставался сильным, всегда в
поделись с широкой улыбкой
Он был из тех людей, которые не устраивают шоу, всегда готовые
другие, просто: респектабельный человек
Иметь большую семью было его единственным желанием, он увидит некоторых из своих малышей
дети, пока не выдохлись
Март 2011: его дети и жена прощаются с ним, упокой его душу
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
8 августа 2000 года: Уафа снова улыбается, спустя год после смерти своего брата.
брак: плохие воспоминания
Рождение ее первого сына, она даст ему свое имя, так что его имя
Мохаммед, Моха, это его прозвище
29 января 2004 г.: рождение сына Зака, 23 июля 2009 г.: рождение его
сын Дрисс
23 сентября 2010 г.: его первая дочь вся хнина, защищенная своими братьями,
ее имя Делия
У брата Адила после женитьбы двое детей, их имена Момо и Сабри.
В память о своей старшей сестре Федоуа в октябре 2016 года: у нее есть дочь,
она назовет его Ильхем
Я рассказал историю моего отца, моей матери, моих братьев и сестер,
Я говорю тебе все, что у меня на сердце
Мой брат Мохаммед, который у меня был, через год после школы, ты был первым сыном и
я последняя девушка
Мой брат Амин родился, как только он ушел, я надеюсь, что ты найдешь свое место
высоко на небесах
Сестра моя Ильхем, я видел тебя до твоего несчастного случая, ты так и не вернулся,
Я ждал тебя две ночи
Папа, я люблю тебя больше всего на свете, ты любил меня еще больше, я бы никогда не вернул тебе это
достаточно, и я чувствую себя несправедливым
Мама, ты самая сильная, ты все взяла на себя, ты мой образец, мой пример для
суммировать все это
Моя сестра Федуа, моя сестра Уафа и мой брат Адиль, вы мои опоры,
это ты заставляешь меня держаться
Мои племянники Мохаммед и Зак, вы как мои братья, мы такие соучастники,
ты и я пара
Мои племянники Момо, Дрисс и Сабри, я покажу вам жизнь, вы мои сыновья
Мои племянницы Делия и Ильхем, вы мои маленькие жизни, вы мой преемник
Вы видите в моих глазах, все, через что я прошел, я запыхался с самого начала
Теперь, когда я пою, я голос семьи, моей команды ES,
Я рассказываю вам о нашей жизни
Вы видите в моих глазах все, через что я прошел, я запыхался с самого начала
Теперь, когда я пою, я голос семьи, моей команды ES,
Я рассказываю вам о нашей жизни
Мысль моему дяде Мустафе, моей тете Фузии, моему дедушке Боа,
моя прабабушка Хна
Мысль всем близким, которые ушли слишком рано, это наша жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1ère fois ft. Alonzo 2020
J'ai fait semblant ft. GIMS 2020
Fantôme 2021
À l'aide 2021
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Mayday 2019
S.O.S 2021
Là-bas ft. Zaho 2020
D'ennemi à bébé 2020
La Go 2021
Essaie encore 2021
Turbulence 2020
Elle ou moi 2020
Envoûté ft. Imen es 2020
Dernière fois ft. Imen es 2020
Vendeur de rêve 2021
Chelou ft. Dadju 2020
Djibril 2021
Ma chérie 2021
Tic-tac ft. Marwa Loud 2020

Тексты песен исполнителя: Imen es

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mi-temps au mitard 2024
TKT ft. Soprano 2018
Glacier 2023
End of Time 2022
This Is Not Enough? 1981
Caigo en Tus Brazos 2016
Agapoula Krifi ft. Eleftheria Arvanitaki 1982