| Dans les bras d’mon soldat, j’suis en sécurité
| В объятиях моего солдата я в безопасности
|
| Face aux épreuves, mon collier d’immunité
| Столкнувшись с трудностями, мой ошейник иммунитета
|
| Qu’ils tirent sur toi, j’suis ton bouclier
| Пусть стреляют в тебя, я твой щит
|
| Face au de-mon, j’vais dégoupiller
| Столкнувшись с демоном, я собираюсь открепить
|
| Là-bas (là-bas), là-bas (là-bas), pour toi, moi, j’irai loin là-bas (là-bas)
| Вон там (вон там), вон там (вон там), ради тебя я пойду далеко туда (вон там)
|
| Là-bas (là-bas), là-bas (là-bas), oh pour toi
| Там (там), там (там), о тебе
|
| Allez, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah
| Давай, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах
|
| Oh, allez, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah
| О, давай, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах
|
| Allez, oui, ça va aller, oui, ça va aller, oui, ça va aller, ah
| Давай, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, ах
|
| Allez, oui, ça va aller, oui, ça va aller, oui, ça va aller, ah
| Давай, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, ах
|
| Une flamme au fond de moi ravivée (ravivée)
| Пламя внутри меня возродилось (возродилось)
|
| Depuis qu’ton nom est venu dans mon cœur habité (habité)
| С тех пор, как твое имя вошло в мое обитаемое сердце (обитаемое)
|
| J’ai lu dans tes yeux tout c’que j'étais (tout c’que j'étais)
| Я прочитал в твоих глазах все, что я был (все, что я был)
|
| Et dans ton regard, j’ai trouvé ma vérité, yeah
| И в твоем взгляде я нашел свою правду, да
|
| Si on touche à un d’tes cheveux, j’sors les crocs, j’deviens louve
| Если мы коснемся одного из твоих волос, я обнажу клыки, я стану волком
|
| Et tous les gens mauvais, mauvais, finiront sur le pavé
| И все плохие, плохие люди окажутся на тротуаре
|
| J’donnerai mon lové, lové, même ma vie si j’le devais
| Я бы отдал свою свернувшуюся, свернувшуюся, даже свою жизнь, если бы мне пришлось
|
| J’t’aimerai jusqu'à en crever, en crever, yeah
| Я буду любить тебя, пока не умру, умру, да
|
| Là-bas (là-bas), là-bas (là-bas), pour toi, moi, j’irai loin là-bas (là-bas)
| Вон там (вон там), вон там (вон там), ради тебя я пойду далеко туда (вон там)
|
| Là-bas (là-bas), là-bas (là-bas), oh pour toi
| Там (там), там (там), о тебе
|
| Allez, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah
| Давай, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах
|
| Oh, allez, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah, ça va aller, ah
| О, давай, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах, все будет хорошо, ах
|
| Allez, oui, ça va aller, oui, ça va aller, oui, ça va aller, ah
| Давай, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, ах
|
| Allez, oui, ça va aller, oui, ça va aller, oui, ça va aller, ah
| Давай, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, да, все будет хорошо, ах
|
| Ça va aller
| все будет хорошо
|
| Ça va aller
| все будет хорошо
|
| Ça va aller
| все будет хорошо
|
| Je n’sais pas aimer à moitié (à moitié)
| Я не умею любить наполовину (наполовину)
|
| À toi, ma chair, à toi, ma moitié (moitié)
| Твоя, моя плоть, твоя, моя половина (половина)
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh | О, о, о, о, о, о, о, о, о |