| Kassim, c’que j’vais te raconter va te faire mal, est-ce que t’es prêt à tout
| Кассим, то, что я тебе скажу, причинит тебе боль, ты готов ко всему?
|
| encaisser?
| наличные деньги?
|
| Comme je le fais depuis tout c’temps, je t’avoue que maman le savait
| Как я делал все это время, я признаюсь тебе, что мама знала это
|
| On est ensemble depuis trois ans, je m’en veux de te l’avoir caché
| Мы вместе уже три года, прости, что скрывала это от тебя
|
| Je pensais avoir trouvé l’homme parfait jusqu'à qu’il se mette à me frapper
| Думал, что нашел идеального мужчину, пока он не начал меня бить
|
| J’ai des bleus plein le corps camouflés par mes habits, pour un oui,
| У меня синяки по всему телу, замаскированные одеждой, да,
|
| pour un non, monsieur me prenait pour cible
| ибо нет, сэр, нацелился на меня
|
| Humiliée, je perdais confiance en moi, j’ai subi, renfermée sur moi-même,
| Униженный, я потерял уверенность в себе, я страдал, замкнувшись в себе,
|
| j’en ai perdu des amis
| я потерял несколько друзей
|
| Kassim, je l’aime, je pensais qu’il allait changer, pardonne-moi mon frère,
| Касим, я люблю его, я думал, что он изменится, прости меня брат,
|
| j’me suis mise en danger
| я подвергаю себя опасности
|
| Et maintenant que je t’ai tout dit, tu vas faire quoi?
| И теперь, когда я рассказал тебе все, что ты собираешься делать?
|
| Ce n’est pas la première fois qu’il fait ça, j’te connais, j’avais peur d’t’en
| Он делает это не в первый раз, я знаю тебя, я боялся тебя
|
| parler
| разговаривать
|
| Qui t’a touché? | Кто тебя трогал? |
| Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j’vais rentrer pour des
| Скажи мне, скажи мне, в моей жизни, я иду домой за
|
| années
| годы
|
| Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
| Я знаю, что он делает мне больно, но я все равно люблю его, я устал
|
| J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre,
| Клянусь тебе, я сделаю его грязным, даже если ты любишь его, неважно,
|
| il est où?
| где он?
|
| Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur? | Имен, как ты могла такое скрывать от меня, сестра? |
| J’ai les mains
| у меня есть руки
|
| moites et j’ai le cœur qui bat à deux cents à l’heure
| потный и мое сердце бьется со скоростью двести в час
|
| Je n’sais pas par où commencer, c’est soit lui ou moi qui meurt cette nuit,
| Я не знаю, с чего начать, сегодня умру либо я, либо он,
|
| sur ma vie, j’vais le suivre
| в моей жизни, я буду следовать за ним
|
| J’irais seul, tu me connais très bien, j’vais pas porter plainte chez le
| Я пойду один, вы меня хорошо знаете, я не собираюсь жаловаться в
|
| commissaire
| комиссар
|
| Tu as beau aimé cette enflure, a sali une famille entière
| Как бы вам не нравилось это раздувание, оно испортило всю семью
|
| J’me sens responsable de vous depuis qu’on a perdu notre père, j’ai fait des
| Я чувствую ответственность за тебя, так как мы потеряли нашего отца, я сделал
|
| bails dans la zone et j’ai toujours marché fier
| Поручительства в зоне, и я всегда гордился
|
| Imen, une femme c’est une reine, Imen, une femme c’est de l’or
| Имен, женщина - королева, Имен, женщина - золото
|
| Il t’a volé ton honneur, j’le retrouverais avant l’aube
| Он украл твою честь, я найду ее до рассвета.
|
| Car il n’a rien d’un homme, parle mais c’est déjà trop tard
| Потому что в нем нет ничего мужского, говори, но уже слишком поздно
|
| Ça sera la dernière même si tu me dis que
| Это будет последним, даже если ты скажешь мне, что
|
| Ce n’est pas la première fois qu’il fait ça, j’te connais, j’avais peur d’t’en
| Он делает это не в первый раз, я знаю тебя, я боялся тебя
|
| parler
| разговаривать
|
| Qui t’a touché? | Кто тебя трогал? |
| Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j’vais rentrer pour des
| Скажи мне, скажи мне, в моей жизни, я иду домой за
|
| années
| годы
|
| Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
| Я знаю, что он делает мне больно, но я все равно люблю его, я устал
|
| J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre,
| Клянусь тебе, я сделаю его грязным, даже если ты любишь его, неважно,
|
| il est où?
| где он?
|
| Je sais qu’il me fait du mal mais je l’aime malgré tout, j’suis à bout
| Я знаю, что он делает мне больно, но я все равно люблю его, я устал
|
| J’te jure qu’j’vais lui faire du sale même si tu l’aimes, rien à foutre,
| Клянусь тебе, я сделаю его грязным, даже если ты любишь его, неважно,
|
| il est où? | где он? |