| Un coup on est ensemble, un coup tu veux faire un pause
| Вдруг мы вместе, вдруг захочешь отдохнуть
|
| Des fois tu vois rouge, des fois c’est la vie en rose
| Иногда вы видите красный, иногда жизнь в розовом
|
| Pour moi t’es pas tout blanc, tu m’as laissé y croire
| Для меня ты не весь белый, ты позволил мне в это поверить
|
| Noir c’est noir, t’as tué nos espoirs
| Черный есть черный, ты убил наши надежды
|
| J’t’ai laissé du temps, mais tu m’as fait perdre mon temps
| Я дал тебе время, но ты потратил мое время впустую
|
| T’avais des choses à prouver, c’que tu cherchais t’as trouvé, hey, hey
| Тебе нужно было что-то доказать, то, что ты искал, ты нашел, эй, эй
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais
| Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais
| В глубине души я подозревал, кто ты
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais
| В глубине души я подозревал, кто ты, да
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais
| Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
|
| Avec toi, c’est l’jour et la nuit
| С тобой день и ночь
|
| Des fois c’est la folie, des fois c’est l’ennui, ouais
| Иногда это безумие, иногда это скучно, да
|
| Avec toi, c’est l’jour et la nuit
| С тобой день и ночь
|
| Un coup tu veux parler, un coup tu t’enfuis, non
| Вдруг захочешь поговорить, вдруг убежишь, нет
|
| C’est plus pour moi, j’ai pris mes distances
| Это больше для меня, я дистанцировался
|
| Obligé d’faire une croix sur ton existence, ouais
| Обязан поставить крест на твоем существовании, да.
|
| C’est plus pour moi, j’ai pris mes distances (Distances), hey, hey, hey
| Это больше для меня, я дистанцировался (Расстояния), эй, эй, эй
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais
| Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais
| В глубине души я подозревал, кто ты
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais
| В глубине души я подозревал, кто ты, да
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais
| Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
|
| Quand j’vois des photos d’nous deux, comment ne pas regretter
| Когда я вижу фотографии нас двоих, как не пожалеть
|
| C’qui n’tue pas te rend plus fort, on n’arrête pas d’me l’répéter
| Что тебя не убивает, делает тебя сильнее, мы продолжаем говорить мне
|
| Quand j’vois des photos d’nous deux, comment ne pas regretter
| Когда я вижу фотографии нас двоих, как не пожалеть
|
| C’qui n’tue pas te rend plus fort, on n’arrête pas d’me l’répéter
| Что тебя не убивает, делает тебя сильнее, мы продолжаем говорить мне
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais
| Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
|
| J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais
| Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais
| В глубине души я подозревал, кто ты
|
| Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais
| В глубине души я подозревал, кто ты, да
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé
| Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
|
| Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais | Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да |