Перевод текста песни D'ennemi à bébé - Imen es

D'ennemi à bébé - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'ennemi à bébé , исполнителя -Imen es
Песня из альбома: Nos vies
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bendo, Fulgu

Выберите на какой язык перевести:

D'ennemi à bébé (оригинал)От врага к ребенку (перевод)
Un coup on est ensemble, un coup tu veux faire un pause Вдруг мы вместе, вдруг захочешь отдохнуть
Des fois tu vois rouge, des fois c’est la vie en rose Иногда вы видите красный, иногда жизнь в розовом
Pour moi t’es pas tout blanc, tu m’as laissé y croire Для меня ты не весь белый, ты позволил мне в это поверить
Noir c’est noir, t’as tué nos espoirs Черный есть черный, ты убил наши надежды
J’t’ai laissé du temps, mais tu m’as fait perdre mon temps Я дал тебе время, но ты потратил мое время впустую
T’avais des choses à prouver, c’que tu cherchais t’as trouvé, hey, hey Тебе нужно было что-то доказать, то, что ты искал, ты нашел, эй, эй
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais В глубине души я подозревал, кто ты
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais В глубине души я подозревал, кто ты, да
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
Avec toi, c’est l’jour et la nuit С тобой день и ночь
Des fois c’est la folie, des fois c’est l’ennui, ouais Иногда это безумие, иногда это скучно, да
Avec toi, c’est l’jour et la nuit С тобой день и ночь
Un coup tu veux parler, un coup tu t’enfuis, non Вдруг захочешь поговорить, вдруг убежишь, нет
C’est plus pour moi, j’ai pris mes distances Это больше для меня, я дистанцировался
Obligé d’faire une croix sur ton existence, ouais Обязан поставить крест на твоем существовании, да.
C’est plus pour moi, j’ai pris mes distances (Distances), hey, hey, hey Это больше для меня, я дистанцировался (Расстояния), эй, эй, эй
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais В глубине души я подозревал, кто ты
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais В глубине души я подозревал, кто ты, да
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
Quand j’vois des photos d’nous deux, comment ne pas regretter Когда я вижу фотографии нас двоих, как не пожалеть
C’qui n’tue pas te rend plus fort, on n’arrête pas d’me l’répéter Что тебя не убивает, делает тебя сильнее, мы продолжаем говорить мне
Quand j’vois des photos d’nous deux, comment ne pas regretter Когда я вижу фотографии нас двоих, как не пожалеть
C’qui n’tue pas te rend plus fort, on n’arrête pas d’me l’répéter Что тебя не убивает, делает тебя сильнее, мы продолжаем говорить мне
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouais Как ты возвращаешься от врага к ребенку, да
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть
J’prendrais plus l’risque pour n’pas regretter, ouais Я бы больше рискнул, чтобы не жалеть, да
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais В глубине души я подозревал, кто ты
Au fond, j’me doutais bien d’qui t'étais, ouais В глубине души я подозревал, кто ты, да
Comment tu repasses d’ennemi à bébé Как вы возвращаетесь от врага к ребенку
Comment tu repasses d’ennemi à bébé, ouaisКак ты возвращаешься от врага к ребенку, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: