| Et je me revois dans tes bras mama, c’est impossible qu’on nous sépare mama
| И я снова вижу себя в твоих руках мама, это невозможно, что мы разлучены мама
|
| J’n’imagine pas ce jour où tu pars mama, même dans mes plus grands cauchemars
| Я не могу представить этот день, когда ты уйдешь от мамы, даже в моих самых больших кошмарах
|
| mama
| Мама
|
| Mais je sais que le temps passe mama, donc je marche sur tes pas mama
| Но я знаю, что время летит, мама, поэтому я иду по твоим стопам, мама.
|
| T’as pris soin de ta p’tite fille mama, qui de vient femme, j’te remercie mama
| Вы позаботились о своей маленькой девочке, мама, которая становится женщиной, спасибо, мама.
|
| J’veux trouver un homme et te rendre fière, j’en fais pas des tonnes,
| Я хочу найти мужчину и заставить тебя гордиться, я не делаю слишком много,
|
| j’suis terre à terre
| я спустился на землю
|
| J’veux qu’on s’comprenne, qu’on fasse la paire, qu’on fasse la paix même en
| Я хочу, чтобы мы поняли друг друга, составили пару, помирились даже в
|
| temps d’guerre
| военное время
|
| Mama, mama, oui c’est moi ta fille, oui c’est moi Imen, t’inquiète
| Мама, мама, да это я твоя дочь, да это я Имен, не волнуйся
|
| Mama, mama, j’vais construire ma vie mais rester la même quand même
| Мама, мама, я построю свою жизнь, но все равно останусь
|
| Mama mama, j’veux changer ta vie comme t’as pu changer la mienne
| Мама, мама, я хочу изменить твою жизнь, как ты можешь изменить мою.
|
| Mama mama, t’as fait d’moi ta princesse et je ferais de toi ma reine
| Мама, мама, ты сделала меня своей принцессой, а я сделаю тебя своей королевой.
|
| Mama, mama, mama, mama
| Мама, мама, мама, мама
|
| J’te revois dans les bras de baba, j’me revois dans les bras de baba
| Я снова вижу тебя на руках у бабы, я снова вижу себя на руках у бабы
|
| Je sais comment tu l’aimais baba malgré toutes vos disputes, baba
| Я знаю, как тебе это нравилось, баба, несмотря на все твои аргументы, баба.
|
| Et tu sais que tu nous manque baba, loin des yeux, t’es dans nos cœurs baba
| И ты знаешь, что мы скучаем по тебе, баба, с глаз долой, ты в наших сердцах, баба.
|
| J’veux un homme qui te ressemble baba, j’le f’rais aussi pour toi baba
| Я хочу мужчину, похожего на тебя, баба, я бы сделал это и для тебя, баба
|
| J’veux trouver un homme et te rendre fière, j’en fais pas des tonnes,
| Я хочу найти мужчину и заставить тебя гордиться, я не делаю слишком много,
|
| j’suis terre à terre
| я спустился на землю
|
| J’veux qu’on s’comprenne, qu’on fasse la paire, qu’on fasse la paix même en
| Я хочу, чтобы мы поняли друг друга, составили пару, помирились даже в
|
| temps d’guerre
| военное время
|
| Mama, mama, oui c’est moi ta fille, oui c’est moi Imen, t’inquiète
| Мама, мама, да это я твоя дочь, да это я Имен, не волнуйся
|
| Mama, mama, j’vais construire ma vie mais rester la même quand même
| Мама, мама, я построю свою жизнь, но все равно останусь
|
| Mama mama, j’veux changer ta vie comme t’as pu changer la mienne
| Мама, мама, я хочу изменить твою жизнь, как ты можешь изменить мою.
|
| Mama mama, t’as fait d’moi ta princesse et je ferais de toi ma reine
| Мама, мама, ты сделала меня своей принцессой, а я сделаю тебя своей королевой.
|
| Mama, mama, mama, mama
| Мама, мама, мама, мама
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Dans tes yeux, je me vois, dans tes yeux, je me vois
| В твоих глазах я вижу себя, в твоих глазах я вижу себя
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Dans tes yeux, je me vois, dans tes yeux, je me vois
| В твоих глазах я вижу себя, в твоих глазах я вижу себя
|
| Mama, mama, oui c’est moi ta fille, oui c’est moi Imen, t’inquiète
| Мама, мама, да это я твоя дочь, да это я Имен, не волнуйся
|
| Mama, mama, j’vais construire ma vie mais rester la même quand même
| Мама, мама, я построю свою жизнь, но все равно останусь
|
| Mama mama, j’veux changer ta vie comme t’as pu changer la mienne
| Мама, мама, я хочу изменить твою жизнь, как ты можешь изменить мою.
|
| Mama mama, t’as fait d’moi ta princesse et je ferais de toi ma reine
| Мама, мама, ты сделала меня своей принцессой, а я сделаю тебя своей королевой.
|
| Mama, mama, mama, mama
| Мама, мама, мама, мама
|
| Mama, mama, mama, mama | Мама, мама, мама, мама |