Перевод текста песни M.L.D - Imen es

M.L.D - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни M.L.D , исполнителя -Imen es
Песня из альбома Nos vies
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBendo, Fulgu
M.L.D (оригинал)М. Л. Д. (перевод)
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Cinq appels en absence, tu réponds pas (toi et moi, c’est l’jour et la nuit) Пять пропущенных звонков, ты не отвечаешь (ты и я, день и ночь)
Après cette embrouille, il faut qu’on se parle (toi et moi, c’est l’jour et la После этого бардака нам нужно поговорить (ты и я, это день и
nuit) ночь)
On est comme chien et chat, tu finis toujours dans mes pattes (toi et moi, Мы как собака и кошка, ты всегда оказываешься в моих лапах (ты и я,
c’est l’jour et la nuit) это день и ночь)
À chaque sortie, tu doutes, tu t’méfies toujours de mes potes (toi et moi, Каждый раз, когда ты выходишь, ты сомневаешься, ты всегда не доверяешь моим друзьям (ты и я,
c’est l’jour et la nuit) это день и ночь)
Embrouille en public, zéro comportement, on s’affichait, rien d’pudique, Публично на публике, нулевое поведение, мы показывали себя, ничего скромного,
on fini n’importe comment мы все равно закончим
Tu m’fais péter un câble, tu m’fais péter les plombs, c'était pas ça le plan, Ты меня бесишь, ты меня бесишь, это не было планом,
nanananananana нанананананана
Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire, Болезнь, ты моя болезнь, я знаю, что мы хотим друг друга, но, в конце концов, мы рвем друг друга на части,
oh, oh ой ой
Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à Болезнь, ты моя болезнь, надо подумать, надо начинать
s’ressaisir, eh, eh возьми себя в руки, а, а
Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, Болезнь, ты моя болезнь, давай приложим усилия, ведь в конце концов,
on s’affaiblit, eh, eh мы слабеем, эх, эх
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh Болезнь, болезнь, надо хорошенько подумать, надо взять себя в руки, а, а
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
En vrai, je t’aime c’est pour ça que j’te hais (toi et moi, c’est l’jour et la По правде говоря, я люблю тебя, поэтому я тебя ненавижу (ты и я, это день и
nuit) ночь)
On communique plus, y a plus d’secret (toi et moi, c’est l’jour et la nuit) Мы больше общаемся, секретов больше нет (ты и я, это день и ночь)
En vrai, j’vous en veux, on n’a pas exaucé nos vœux (toi et moi, По правде говоря, я виню тебя, мы не исполнили наших желаний (ты и я,
c’est l’jour et la nuit) это день и ночь)
Y a plus d'étincelles, on se consomme à petit feu (toi et moi, c’est l’jour et Искры больше нет, мы медленно горим (ты и я, это день и
la nuit) ночь)
Embrouille en public, zéro comportement, on s’affichait, rien d’pudique, Публично на публике, нулевое поведение, мы показывали себя, ничего скромного,
on fini n’importe comment мы все равно закончим
Tu m’fais péter un câble, tu m’fais péter les plombs, c'était pas ça le plan, Ты меня бесишь, ты меня бесишь, это не было планом,
nanananananana нанананананана
Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire, Болезнь, ты моя болезнь, я знаю, что мы хотим друг друга, но, в конце концов, мы рвем друг друга на части,
oh, oh ой ой
Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à Болезнь, ты моя болезнь, надо подумать, надо начинать
s’ressaisir, eh, eh возьми себя в руки, а, а
Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, Болезнь, ты моя болезнь, давай приложим усилия, ведь в конце концов,
on s’affaiblit, eh, eh мы слабеем, эх, эх
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh Болезнь, болезнь, надо хорошенько подумать, надо взять себя в руки, а, а
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Maladie Болезнь
Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey) Эй, эй, эй, эй (эй, эй, эй, эй)
Ah, ah, ah, ah (ah, ah, ah, ah) Ах, ах, ах, ах (ах, ах, ах, ах)
Ouh, ouh, ouh, ouh (ouh, ouh, ouh, ouh) Ох, ох, ох, ох (ох, ох, ох, ох)
Aïe, aïe, aïe, aïe Ой, ой, ой, ой
Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire, Болезнь, ты моя болезнь, я знаю, что мы хотим друг друга, но, в конце концов, мы рвем друг друга на части,
oh, oh ой ой
Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à Болезнь, ты моя болезнь, надо подумать, надо начинать
s’ressaisir, eh, eh возьми себя в руки, а, а
Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, Болезнь, ты моя болезнь, давай приложим усилия, ведь в конце концов,
on s’affaiblit, eh, eh мы слабеем, эх, эх
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh Болезнь, болезнь, надо хорошенько подумать, надо взять себя в руки, а, а
Maladie Болезнь
Maladie (maladie) Болезнь (болезнь)
Maladie (maladie) Болезнь (болезнь)
Maladie (maladie) Болезнь (болезнь)
Maladie, eh, eh, hey (maladie, maladie) Больной, да, да, эй (больной, больной)
Ah, ah, ah, ah (maladie, maladie)Ах, ах, ах, ах (болезнь, болезнь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: