Перевод текста песни Je t'aime en silence - Imen es

Je t'aime en silence - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime en silence , исполнителя -Imen es
Песня из альбома: Nos vies
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bendo, Fulgu

Выберите на какой язык перевести:

Je t'aime en silence (оригинал)Я люблю тебя молча (перевод)
On m’dit qu’en amour, tout est possible Мне говорят, что в любви все возможно
Mais là, j’vis un amour impossible Но там я живу невозможной любовью
J’suis ta confidente, ton bras droit Я твой наперсник, твоя правая рука
J’pouvais aimer tout l’monde mais pas toi Я мог бы любить всех, но не тебя
J’ai pas su contrôler mes sentiments Я не мог контролировать свои чувства
Donc je reste à ma place gentiment Так что я остаюсь на своем месте любезно
Tu m’connais, tu sais que j’te respecte Ты знаешь меня, ты знаешь, что я уважаю тебя
Mais quand j’suis avec toi, oui, je reste bête Но когда я с тобой, да, я остаюсь глупым
Je te regarde, tu me regardes Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien Ты ни в чем не сомневаешься, я это хорошо знаю
Tu m’fais sourire, ça m’fait souffrir Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать
Ça mène à rien, je le sais bien Это ни к чему не приводит, я это хорошо знаю
Je t’aime en silence, il faut qu’j’y renonce Я люблю тебя молча, я должен бросить это
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce Я люблю тебя молча, но нет, я должен сдаться.
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Je t’aime en silence, je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence, je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Quand tu me regardes, je me perds Когда ты смотришь на меня, я теряюсь
Quand t’es présent, j’me retrouve Когда ты рядом, я нахожу себя
Quand tu me conseilles, ça me serre Когда ты советуешь мне, меня сжимает
Quand j’suis avec toi, j’me découvre Когда я с тобой, я открываю себя
Quand je bloque, je me pose des questions Когда я блокирую, мне интересно
Et je reste à ma place gentiment И я остаюсь на своем месте любезно
T’y es pour rien donc je l’accepte Вы не имеете к этому никакого отношения, поэтому я принимаю это.
Et je n’laisserai rien apparaître И я не позволю ничему показать
Je te regarde, tu me regardes Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien Ты ни в чем не сомневаешься, я это хорошо знаю
Tu m’fais sourire, ça m’fait souffrir Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать
Ça mène à rien, je le sais bien Это ни к чему не приводит, я это хорошо знаю
Je t’aime en silence, il faut qu’j’y renonce Я люблю тебя молча, я должен бросить это
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce Я люблю тебя молча, но нет, я должен сдаться.
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Je t’aime en silence, je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence, je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Je te veux mais je m’en veux aussi Я хочу тебя, но я также виню себя
Si j’te l’dis, ça va changer nos vies Если я скажу вам, это изменит нашу жизнь
Je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине
Je te veux mais je m’en veux aussi Я хочу тебя, но я также виню себя
Si j’te l’dis, ça va changer nos vies Если я скажу вам, это изменит нашу жизнь
Je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence (Silence), il faut qu’j’y renonce (Que j’y renonce) Я люблю тебя в тишине (тишина), я должен бросить это (бросить это)
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse (Réponse) Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ (Ответ)
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce (Que j’y renonce) Я люблю тебя в тишине, но нет, я должен сдаться (сдаться)
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Je t’aime en silence, je t’aime en silence Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Je t’aime en silence, je t’aime en silenceЯ люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: