Перевод текста песни Je t'aime en silence - Imen es

Je t'aime en silence - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime en silence, исполнителя - Imen es. Песня из альбома Nos vies, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.09.2020
Лейбл звукозаписи: Bendo, Fulgu
Язык песни: Французский

Je t'aime en silence

(оригинал)
On m’dit qu’en amour, tout est possible
Mais là, j’vis un amour impossible
J’suis ta confidente, ton bras droit
J’pouvais aimer tout l’monde mais pas toi
J’ai pas su contrôler mes sentiments
Donc je reste à ma place gentiment
Tu m’connais, tu sais que j’te respecte
Mais quand j’suis avec toi, oui, je reste bête
Je te regarde, tu me regardes
Tu doutes de rien, je le sais bien
Tu m’fais sourire, ça m’fait souffrir
Ça mène à rien, je le sais bien
Je t’aime en silence, il faut qu’j’y renonce
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse
Je t’aime en silence, je t’aime en silence
Je t’aime en silence, je t’aime en silence
Quand tu me regardes, je me perds
Quand t’es présent, j’me retrouve
Quand tu me conseilles, ça me serre
Quand j’suis avec toi, j’me découvre
Quand je bloque, je me pose des questions
Et je reste à ma place gentiment
T’y es pour rien donc je l’accepte
Et je n’laisserai rien apparaître
Je te regarde, tu me regardes
Tu doutes de rien, je le sais bien
Tu m’fais sourire, ça m’fait souffrir
Ça mène à rien, je le sais bien
Je t’aime en silence, il faut qu’j’y renonce
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse
Je t’aime en silence, je t’aime en silence
Je t’aime en silence, je t’aime en silence
Je te veux mais je m’en veux aussi
Si j’te l’dis, ça va changer nos vies
Je t’aime en silence
Je t’aime en silence
Je te veux mais je m’en veux aussi
Si j’te l’dis, ça va changer nos vies
Je t’aime en silence
Je t’aime en silence
Je t’aime en silence (Silence), il faut qu’j’y renonce (Que j’y renonce)
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse (Réponse)
Je t’aime en silence, mais non il faut qu’j’y renonce (Que j’y renonce)
Mon cœur me relance, j’garde tout, c’est ça ma réponse
Je t’aime en silence, je t’aime en silence
Je t’aime en silence, je t’aime en silence

Я люблю тебя молча

(перевод)
Мне говорят, что в любви все возможно
Но там я живу невозможной любовью
Я твой наперсник, твоя правая рука
Я мог бы любить всех, но не тебя
Я не мог контролировать свои чувства
Так что я остаюсь на своем месте любезно
Ты знаешь меня, ты знаешь, что я уважаю тебя
Но когда я с тобой, да, я остаюсь глупым
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Ты ни в чем не сомневаешься, я это хорошо знаю
Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать
Это ни к чему не приводит, я это хорошо знаю
Я люблю тебя молча, я должен бросить это
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Я люблю тебя молча, но нет, я должен сдаться.
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Когда ты смотришь на меня, я теряюсь
Когда ты рядом, я нахожу себя
Когда ты советуешь мне, меня сжимает
Когда я с тобой, я открываю себя
Когда я блокирую, мне интересно
И я остаюсь на своем месте любезно
Вы не имеете к этому никакого отношения, поэтому я принимаю это.
И я не позволю ничему показать
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Ты ни в чем не сомневаешься, я это хорошо знаю
Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать
Это ни к чему не приводит, я это хорошо знаю
Я люблю тебя молча, я должен бросить это
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Я люблю тебя молча, но нет, я должен сдаться.
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Я хочу тебя, но я также виню себя
Если я скажу вам, это изменит нашу жизнь
Я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине
Я хочу тебя, но я также виню себя
Если я скажу вам, это изменит нашу жизнь
Я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине (тишина), я должен бросить это (бросить это)
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ (Ответ)
Я люблю тебя в тишине, но нет, я должен сдаться (сдаться)
Мое сердце оживляет меня, я все храню, вот мой ответ
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Я люблю тебя в тишине, я люблю тебя в тишине
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1ère fois ft. Alonzo 2020
J'ai fait semblant ft. GIMS 2020
Fantôme 2021
À l'aide 2021
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Mayday 2019
S.O.S 2021
Là-bas ft. Zaho 2020
D'ennemi à bébé 2020
La Go 2021
Essaie encore 2021
Turbulence 2020
Elle ou moi 2020
Envoûté ft. Imen es 2020
Dernière fois ft. Imen es 2020
Vendeur de rêve 2021
Chelou ft. Dadju 2020
Djibril 2021
Ma chérie 2021
Tic-tac ft. Marwa Loud 2020

Тексты песен исполнителя: Imen es

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Overseer Overture 1973
Hatiku Bagai Di Sangkar Emas 1988
That's When I Reach for My Revolver 2021
Nothin on Ya ft. Wiz Khalifa 2013
Nostalgias 2021
Hood Dreamin 2005
Brud 2016
Sindromo Sterisis 2008