Перевод текста песни Donne-moi - Imen es

Donne-moi - Imen es
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne-moi, исполнителя - Imen es. Песня из альбома Nos vies, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.09.2020
Лейбл звукозаписи: Bendo, Fulgu
Язык песни: Французский

Donne-moi

(оригинал)
Donne-moi toutes tes douleurs
Donne-moi toutes tes colères
Je saurai apaiser ton cœur
Je pourrai camoufler tes peurs
Donne-moi toutes tes souffrances
Donne-moi toute ta méfiance
J’encaisserai tout ce que tu penses
Tu peux m’donner toute ta confiance
Tu le sais, tu le sais, tu peux compter sur moi
Maintenant tu n’es plus seul et je veux qu’tu penses à nous
Tu te tais, tu te tais, tu encaisses tous les coups
Sans m’en dire un mot, j’te verrai jamais à genoux
Tu l’as fait, tu l’as fait, t’as remonté la pente
Ils ont voulu ta chute, ils ont fait que te descendre
T’es un vrai, t’es un vrai, t’es mon homme, t’es mon roi
J’suis à toi, t’es à moi, j’serai là pour te défendre
T’as perdu du temps mais on va l’rattraper
J’n'étais pas là, maintenant j’vais m’adapter
Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
Je saurai apaiser ton cœur
Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
J’encaisserai tout ce que tu penses
Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
S’il te plaît, s’il te plaît, ne fais pas le têtu
Toi et moi, c’est la même, c’qui te tue, ça me tue
S’il te plaît, s’il te plaît, j’connais ton vécu
Et tout c’qui s’est passé, t’en veux plus, t’en veux plus
Moi je rêve, moi je rêve, j’ai des étoiles plein les yeux
Tu illumines ma vie comme la lune éclaire les cieux
T’es mon roi, j’te donnerai des princes
Si Dieu veut, j’fais ce vœu
T’as perdu du temps mais on va l’rattraper
J’n'étais pas là, maintenant j’vais m’adapter
Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
Je saurai apaiser ton cœur
Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
J’encaisserai tout ce que tu penses
Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Tu seras plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais
Tu seras plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
Je saurai apaiser ton cœur
Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
J’encaisserai tout ce que tu penses
Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi
Tu seras plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais
Tu seras plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais seul
Plus jamais, jamais

Дай мне

(перевод)
дай мне всю свою боль
Дай мне всю свою злость
Я могу успокоить твое сердце
Я мог бы замаскировать ваши страхи
Дай мне всю свою боль
Дай мне все свое недоверие
Я возьму все, что ты думаешь
Вы можете дать мне все свое доверие
Ты это знаешь, ты это знаешь, ты можешь рассчитывать на меня.
Теперь ты не один, и я хочу, чтобы ты думал о нас.
Ты заткнись, ты заткнись, ты берешь все это
Не сказав мне ни слова, я никогда не увижу тебя на коленях
Ты сделал это, ты сделал это, ты это сделал
Они хотели тебя сбить, они только сбили тебя
Ты настоящий, ты настоящий, ты мой мужчина, ты мой король
Я твой, ты мой, я буду рядом, чтобы защитить тебя
Вы потеряли время, но мы это исправим
Меня там не было, теперь буду приспосабливаться
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне всю свою злость (дай мне)
Я могу успокоить твое сердце
Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне все свое недоверие (дай мне)
Я возьму все, что ты думаешь
Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Пожалуйста, пожалуйста, не будь упрямым
Ты и я, это то же самое, что убивает тебя, это убивает меня
Пожалуйста, пожалуйста, я знаю ваш опыт
И все, что было, ты хочешь еще, ты хочешь еще
Я мечтаю, я мечтаю, у меня звезды в глазах
Ты освещаешь мою жизнь, как луна освещает небо
Ты мой король, я дам тебе принцев
Если Бог хочет, я делаю это желание
Вы потеряли время, но мы это исправим
Меня там не было, теперь буду приспосабливаться
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне всю свою злость (дай мне)
Я могу успокоить твое сердце
Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне все свое недоверие (дай мне)
Я возьму все, что ты думаешь
Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Ты никогда, никогда больше не будешь один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда больше
Ты никогда, никогда больше не будешь один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда не один
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне всю свою злость (дай мне)
Я могу успокоить твое сердце
Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
Дай мне всю свою боль (дай мне)
Дай мне все свое недоверие (дай мне)
Я возьму все, что ты думаешь
Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Дай мне, дай мне
Ты никогда, никогда больше не будешь один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда больше
Ты никогда, никогда больше не будешь один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда не один
Никогда больше, никогда больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1ère fois ft. Alonzo 2020
J'ai fait semblant ft. GIMS 2020
Fantôme 2021
À l'aide 2021
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Mayday 2019
S.O.S 2021
Là-bas ft. Zaho 2020
D'ennemi à bébé 2020
La Go 2021
Essaie encore 2021
Turbulence 2020
Elle ou moi 2020
Envoûté ft. Imen es 2020
Dernière fois ft. Imen es 2020
Vendeur de rêve 2021
Chelou ft. Dadju 2020
Djibril 2021
Ma chérie 2021
Tic-tac ft. Marwa Loud 2020

Тексты песен исполнителя: Imen es

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sometimes ft. Loretta, Gumzito 2012
stich in mein herz 2024
Reggaetonera 2020
Recuerdos 2015
El Jabali 2018
O Grande Amor da Minha Vida 2021
Surf's Up Promo 2021
Doctor Rock 'n' Roll 1970
Never Yet in Love ft. The Outfit 2020
Africa Awaits 2012