| Donne-moi toutes tes douleurs
| дай мне всю свою боль
|
| Donne-moi toutes tes colères
| Дай мне всю свою злость
|
| Je saurai apaiser ton cœur
| Я могу успокоить твое сердце
|
| Je pourrai camoufler tes peurs
| Я мог бы замаскировать ваши страхи
|
| Donne-moi toutes tes souffrances
| Дай мне всю свою боль
|
| Donne-moi toute ta méfiance
| Дай мне все свое недоверие
|
| J’encaisserai tout ce que tu penses
| Я возьму все, что ты думаешь
|
| Tu peux m’donner toute ta confiance
| Вы можете дать мне все свое доверие
|
| Tu le sais, tu le sais, tu peux compter sur moi
| Ты это знаешь, ты это знаешь, ты можешь рассчитывать на меня.
|
| Maintenant tu n’es plus seul et je veux qu’tu penses à nous
| Теперь ты не один, и я хочу, чтобы ты думал о нас.
|
| Tu te tais, tu te tais, tu encaisses tous les coups
| Ты заткнись, ты заткнись, ты берешь все это
|
| Sans m’en dire un mot, j’te verrai jamais à genoux
| Не сказав мне ни слова, я никогда не увижу тебя на коленях
|
| Tu l’as fait, tu l’as fait, t’as remonté la pente
| Ты сделал это, ты сделал это, ты это сделал
|
| Ils ont voulu ta chute, ils ont fait que te descendre
| Они хотели тебя сбить, они только сбили тебя
|
| T’es un vrai, t’es un vrai, t’es mon homme, t’es mon roi
| Ты настоящий, ты настоящий, ты мой мужчина, ты мой король
|
| J’suis à toi, t’es à moi, j’serai là pour te défendre
| Я твой, ты мой, я буду рядом, чтобы защитить тебя
|
| T’as perdu du temps mais on va l’rattraper
| Вы потеряли время, но мы это исправим
|
| J’n'étais pas là, maintenant j’vais m’adapter
| Меня там не было, теперь буду приспосабливаться
|
| Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
| Дай мне всю свою злость (дай мне)
|
| Je saurai apaiser ton cœur
| Я могу успокоить твое сердце
|
| Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
| Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
| Дай мне все свое недоверие (дай мне)
|
| J’encaisserai tout ce que tu penses
| Я возьму все, что ты думаешь
|
| Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
| Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| S’il te plaît, s’il te plaît, ne fais pas le têtu
| Пожалуйста, пожалуйста, не будь упрямым
|
| Toi et moi, c’est la même, c’qui te tue, ça me tue
| Ты и я, это то же самое, что убивает тебя, это убивает меня
|
| S’il te plaît, s’il te plaît, j’connais ton vécu
| Пожалуйста, пожалуйста, я знаю ваш опыт
|
| Et tout c’qui s’est passé, t’en veux plus, t’en veux plus
| И все, что было, ты хочешь еще, ты хочешь еще
|
| Moi je rêve, moi je rêve, j’ai des étoiles plein les yeux
| Я мечтаю, я мечтаю, у меня звезды в глазах
|
| Tu illumines ma vie comme la lune éclaire les cieux
| Ты освещаешь мою жизнь, как луна освещает небо
|
| T’es mon roi, j’te donnerai des princes
| Ты мой король, я дам тебе принцев
|
| Si Dieu veut, j’fais ce vœu
| Если Бог хочет, я делаю это желание
|
| T’as perdu du temps mais on va l’rattraper
| Вы потеряли время, но мы это исправим
|
| J’n'étais pas là, maintenant j’vais m’adapter
| Меня там не было, теперь буду приспосабливаться
|
| Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
| Дай мне всю свою злость (дай мне)
|
| Je saurai apaiser ton cœur
| Я могу успокоить твое сердце
|
| Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
| Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
| Дай мне все свое недоверие (дай мне)
|
| J’encaisserai tout ce que tu penses
| Я возьму все, что ты думаешь
|
| Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
| Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Tu seras plus jamais, jamais seul
| Ты никогда, никогда больше не будешь один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais
| Никогда больше, никогда больше
|
| Tu seras plus jamais, jamais seul
| Ты никогда, никогда больше не будешь один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Donne-moi toutes tes douleurs (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes colères (Donne-moi)
| Дай мне всю свою злость (дай мне)
|
| Je saurai apaiser ton cœur
| Я могу успокоить твое сердце
|
| Je pourrai camoufler tes peurs (Ouh-ouh, donne-moi)
| Я мог бы замаскировать твои страхи (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi toutes tes souffrances (Donne-moi)
| Дай мне всю свою боль (дай мне)
|
| Donne-moi toute ta méfiance (Donne-moi)
| Дай мне все свое недоверие (дай мне)
|
| J’encaisserai tout ce que tu penses
| Я возьму все, что ты думаешь
|
| Tu peux m’donner toute ta confiance (Ouh-ouh, donne-moi)
| Ты можешь отдать мне все свое доверие (о-о-о, дай мне)
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Donne-moi, donne-moi
| Дай мне, дай мне
|
| Tu seras plus jamais, jamais seul
| Ты никогда, никогда больше не будешь один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais
| Никогда больше, никогда больше
|
| Tu seras plus jamais, jamais seul
| Ты никогда, никогда больше не будешь один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais seul
| Никогда больше, никогда не один
|
| Plus jamais, jamais | Никогда больше, никогда больше |