| I’m Joey the Budgie, I’m a boy or a girl
| Я Джои Волнистый попугайчик, я мальчик или девочка
|
| I’m probably the most typical caged bird in the world
| Я, наверное, самая типичная птица в клетке в мире
|
| In Cranham or Hounslow I sit on my perch
| В Крэнэме или Хаунслоу я сижу на своем насесте
|
| Old Mother Nature’s left me right in the lurch
| Старая Мать-Природа бросила меня прямо в беде
|
| This is my routine: first I ponder and peck
| Это моя рутина: сначала я думаю и клюю
|
| I look in the mirror and I shit on the deck
| Я смотрю в зеркало и сру на палубу
|
| I try to fly, I bang my head
| Я пытаюсь летать, я бьюсь головой
|
| I think of something creative instead
| Вместо этого я думаю о чем-то творческом
|
| I ruffle my feathers and have a good scratch
| Я взъерошиваю свои перья и хорошо царапаю
|
| Spend at least half an hour trying to undo my catch
| Потратьте хотя бы полчаса, пытаясь отменить мой улов
|
| Not as though I want to be deleted by an owl
| Не то чтобы я хотел, чтобы меня удалила сова
|
| I’ve got to fight this awful situation somehow
| Я должен как-то бороться с этой ужасной ситуацией
|
| Poor Joey *who's a pretty boy then?*
| Бедный Джоуи *кто тогда красавчик?*
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe
| Бедный Джо
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| A bundle of joy then
| Пучок радости тогда
|
| Poor Joey *hello!*
| Бедный Джоуи *привет!*
|
| How the ruddy hell does she expect me to speak
| Как, черт возьми, она ожидает, что я буду говорить
|
| With half a ton of cuttlefish stuck in my beak?
| С полтонны каракатиц, застрявших в клюве?
|
| I go into a moody, disdainfully preen
| Я вхожу в капризный, пренебрежительно прихорашиваюсь
|
| I’m just to upset to mutter something obscene
| Я просто расстроен, чтобы пробормотать что-то непристойное
|
| I appreciate the difficulties of owning a pet
| Я ценю трудности владения домашним животным
|
| Speaking as a budgie, it’s like Russian Roulette
| Говоря как волнистый попугайчик, это как русская рулетка
|
| I was bred for the purpose and I shouldn’t complain
| Я был воспитан для этой цели, и я не должен жаловаться
|
| I know you’ll forgive me when I sing this refrain
| Я знаю, ты простишь меня, когда я пою этот припев
|
| Poor Joey *she's a right bastard!*
| Бедняга Джоуи *она настоящий ублюдок!*
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe
| Бедный Джо
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Every Christmas they try to get me plastered
| Каждое Рождество они пытаются намазать меня
|
| Poor Joey *hello!*
| Бедный Джоуи *привет!*
|
| Joey the Budgie, I’m a boy or a girl
| Волнистый попугайчик Джоуи, я мальчик или девочка
|
| I’m probably the most typical caged bird in the world
| Я, наверное, самая типичная птица в клетке в мире
|
| In Cranham or Hounslow I sit on my perch
| В Крэнэме или Хаунслоу я сижу на своем насесте
|
| Old Mother Nature’s left me right in the lurch
| Старая Мать-Природа бросила меня прямо в беде
|
| Poor Joey *who's a pretty boy then?*
| Бедный Джоуи *кто тогда красавчик?*
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe
| Бедный Джо
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| A bundle of joy then
| Пучок радости тогда
|
| Poor Joey *hello!*
| Бедный Джоуи *привет!*
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe
| Бедный Джо
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe
| Бедный Джо
|
| Poor Joey *who's a pretty boy then?*
| Бедный Джоуи *кто тогда красавчик?*
|
| Poor Joe *hello!*
| Бедный Джо *привет!*
|
| Poor Joey
| Бедный Джоуи
|
| Poor Joe *cheerio!* | Бедный Джо *ура!* |