Перевод текста песни London Talking - Ian Dury

London Talking - Ian Dury
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни London Talking , исполнителя -Ian Dury
Песня из альбома: The Bus Driver's Prayer & Other Stories
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (UK), Templemill
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

London Talking (оригинал)Лондонские Разговоры (перевод)
I went and changed a pound for the Underground Я пошел и поменял фунт на метро
The Bakerloo northbound cos I fancied coming round Бейкерлоо, движущийся на север, потому что мне казалось, что он приближается
The Bakerloo northbound cos you fancied coming round? Бейкерлоо в северном направлении, потому что ты собирался объехать?
Hmm, the Bakerloo northbound cos I fancied coming round Хм, Бейкерлоо на север, потому что мне показалось, что он придет
Well, I’m very glad you did, and I’m glad you paid a quid Что ж, я очень рад, что вы это сделали, и я рад, что вы заплатили фунт
I’d go and put the kettle on if I could find the lid Я бы пошел и поставил чайник, если бы смог найти крышку
You’d go and put the kettle on if you could find the lid? Вы бы пошли и поставили чайник, если бы смогли найти крышку?
Yes, I’d go and put the kettle on if I could find the lid Да, я бы пошел и поставил чайник, если бы смог найти крышку
Please allow me to agree cos I’d love a cup of tea Пожалуйста, позвольте мне согласиться, потому что я хотел бы чашку чая
And I’d risk it for a biscuit, as I said, well, you know me И я бы рискнул за печенье, как я сказал, ну, ты меня знаешь
You’d risk it for a biscuit? Вы бы рискнули ради печенья?
Yes, I’d risk it for a biscuit, as I said, you know me Да, я бы рискнул ради бисквита, как я уже сказал, ты меня знаешь
No sooner said than done, aren’t you the lucky one? Сказано — сделано. Разве вам не повезло?
We’re out of chocolate hollies, would you like a Chelsea bun? У нас закончились шоколадные остролисты, хотите булочку Челси?
Oh, you’re out of chocolate hollies, ooh, I’d love a Chelsea bun О, у тебя закончились шоколадные падубы, о, я бы хотел булочку Челси
Since we’re out of chocolate hollies you must have a Chelsea bun Поскольку у нас закончились шоколадные остролисты, у вас должна быть булочка Челси.
That’s a very tasty hat, where d' you have to go for that? Это очень вкусная шляпа, куда тебе за ней идти?
It’s the first one that I’ve seen that doesn’t make your face look fat Это первое, что я видел, что не делает ваше лицо толстым
Ooh, it’s the first one that you’ve seen that doesn’t make my face look fat? О, это первое, что ты видел, от которого мое лицо не полнит?
Yes, it’s the first one that I’ve seen that doesn’t make your face look fat Да, это первое, что я видел, от которого лицо не полнит
I got it down the Lane where the prices are insane Я получил это по переулку, где цены безумны
I could have got the houndstooth but I rather liked the plain Я мог бы получить гусиную лапку, но мне больше нравилась равнина
Ooh, you could have got the houndstooth but you rather liked the plain? О, ты мог бы взять гусиную лапку, но тебе больше понравилась равнина?
Yes, I could have got the houndstooth but I rather liked the plain Да, я мог бы получить гусиную лапку, но мне больше понравился простой
Ooh, it doesn’t half look sweet, it’s more than half a proper treat О, это не наполовину выглядит мило, это больше, чем наполовину правильное угощение
It’s a monkey to a pony that there’s more than half a sheep Обезьяна для пони, что больше половины овцы
Ooh, it’s a monkey to a pony that there’s more than half a sheep? Ой, какая обезьяна пони, что больше половины овцы?
Yes, it’s a monkey to a pony that there’s more than half a sheep Да мартышка пони, что больше половцы
Hmm, I wonder…Хм, интересно…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: