| I got into my Elvis and away I went
| Я сел в свой Элвис и поехал
|
| I wasn‘t gonna stop 'til my money was spent
| Я не собирался останавливаться, пока мои деньги не были потрачены
|
| The only reason for here in the road
| Единственная причина здесь, на дороге
|
| the lord put me in a wondering mode
| Господь ввел меня в недоумение
|
| when the penines caming to view
| когда пенины приходят посмотреть
|
| I stopped the motor and I thought about you
| Я остановил мотор и подумал о тебе
|
| I think that my eyes where blurred with tears
| Я думаю, что мои глаза затуманены слезами
|
| I screamed away in second gear
| Я кричал на второй передаче
|
| Slow down Itinerent child
| Притормози Бродячий ребенок
|
| slow down to a natural style
| замедлитесь до естественного стиля
|
| I spent the night by Hadrians Wall
| Я провел ночь у Стены Адриана
|
| I backup on in crumple bowl
| Я делаю резервную копию в мятой миске
|
| The only reason I was sleeping while
| Единственная причина, по которой я спал, пока
|
| The Lord made me an Itinerent child
| Господь сделал меня странствующим ребенком
|
| I drove across to the western shores
| Я поехал к западным берегам
|
| And let the wind blow through my pourse
| И пусть ветер дует в мою сумку
|
| I sat down watched the chapin see
| Я сел и посмотрел, как чапин видит
|
| I think I thought about you and me
| Я думаю, что думал о нас с тобой
|
| Slow down Itinerent child
| Притормози Бродячий ребенок
|
| Slow down Itinerend child
| Замедлите Itinerend ребенок
|
| Itinerent child don’t know where you‘re going
| Странствующий ребенок не знает, куда ты идешь
|
| Itinerent child you better slow down
| Странствующий ребенок, тебе лучше помедленнее
|
| The fear of growing morry fund
| Страх перед ростом фонда Морри
|
| I had a nose with dwindling funds
| У меня был нос с истощением средств
|
| The only reason I’m still alive
| Единственная причина, по которой я все еще жив
|
| The lord gave me the urge to drive
| Господь дал мне желание водить
|
| I don’t know where I’m having known
| Я не знаю, откуда я знаю
|
| I get as far as the bread allows
| Я добираюсь настолько далеко, насколько позволяет хлеб
|
| Where ever the shape of past is new
| Где бы то ни было, форма прошлого нова
|
| I know I think about me and you
| Я знаю, что думаю о себе и о тебе
|
| Slow down Itinerent child
| Притормози Бродячий ребенок
|
| Slow down Itinerent child
| Притормози Бродячий ребенок
|
| Slow down Itinerent child
| Притормози Бродячий ребенок
|
| Slow down to a natural style
| Замедляйтесь до естественного стиля
|
| …blabla see you | …блабла увидимся |