| I’m D’Orine the Cow, Tom the Bull’s better half
| Я Корова Д'Орин, лучшая половина Быка Тома
|
| My daughter’s called Daisy, she’s a very nice calf
| Мою дочь зовут Дейзи, она очень хороший теленок
|
| When I’m all finished milking and chewing the cud
| Когда я закончу доить и жевать жвачку
|
| Mr. Meatface the butcher will be after my blood
| Мистер Митфейс, мясник, будет искать мою кровь
|
| Cos I’m D’Orine Cow
| Потому что я корова Д'Орин
|
| I’m D’Orine the Cow
| Я Корова Д'Орин
|
| I’m somebody’s quarter-pound hamburger bun
| Я чья-то четвертьфунтовая булочка для гамбургера
|
| And somebody’s trousers now
| И чьи-то брюки сейчас
|
| I’m Lofty the Lamb from the heart of the shire
| Я Лофти Агнец из сердца графства
|
| My texture’s too coarse for your fashion attire
| Моя текстура слишком грубая для твоего модного наряда.
|
| So soon I’ll be bound for the abattoir’s slab
| Так что скоро я буду привязан к плите скотобойни
|
| Slaughtered and frozen for doner kebab
| Забито и заморожено для донер-кебаба
|
| Cos I’m Lofty the Lamb
| Потому что я Лофти Агнец
|
| I’m Lofty the Lamb
| Я Лофти Ягненок
|
| I seem to have gambolled my short life away
| Кажется, я проиграл свою короткую жизнь
|
| I’m a sandwich instead of a ram
| Я бутерброд вместо барана
|
| I’m Mary the Chicken, the result of research
| Я Цыпленок Мэри, результат исследования
|
| In the dark with no feathers and wedged on this perch
| В темноте без перьев и застрял на этом насесте
|
| Pieces go missing when chickens collide
| При столкновении цыплят пропадают кусочки
|
| Oh bury my bones with your Kentucky Fried
| О, похороните мои кости с вашим Kentucky Fried
|
| Cos I’m Mary the Chicken
| Потому что я Мэри Цыпленок
|
| I’m Mary the Chicken
| Я Курица Мэри
|
| You wouldn’t eat me if you knew where I’d been
| Ты бы не съел меня, если бы знал, где я был
|
| You’d be heart-stricken
| Вы были бы поражены сердцем
|
| I’m Jonathon Pig and I’m fearsomely stout
| Я Джонатон Пиг, и я ужасно толстый
|
| From the tip of my tail to the snuff of my snout
| От кончика моего хвоста до запаха моей морды
|
| I’m too fat to move and I’m too young to die
| Я слишком толстый, чтобы двигаться, и я слишком молод, чтобы умереть
|
| So think about me next time you eat a pork-pie
| Так что подумай обо мне в следующий раз, когда будешь есть свиной пирог
|
| Cos I’m Jonathon Pig
| Потому что я Джонатон Пиг
|
| I’m Jonathon Pig
| Я Джонатон Пиг
|
| My ears have gone into the sausage machine
| Мои уши попали в колбасный автомат
|
| And so has my thingumajig
| Так же, как и моя штуковина
|
| My thingumajig | Моя штуковина |