Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cowboys, исполнителя - Ian Dury. Песня из альбома The Bus Driver's Prayer & Other Stories, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1991
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK), Templemill
Язык песни: Английский
Cowboys(оригинал) |
They say it’s tough out there and that’s for sure |
You pay your way twice over if not more |
They say that’s the price of fame and now you’ve made your name |
Your friends don’t even treat you like they used to do before |
They quote the many stars who’ve died so young |
From the firmament you seek to walk among |
They tell you who went mad, who went from good to bad |
And they warn you of the dangers that await the highly strung |
Who the hell are they? |
And who cares what they say? |
Who only seek to worry and alarm |
Don’t give those dogs their day |
Don’t let them get their way |
'Cos I can see that fame’s done you no harm |
They say what you sacrifice to be the best |
Means you lose all other purpose in your quest |
They say that fame’s your only goal and it messes up your soul |
And they mention Elvis Presley and you’re supposed to know the rest |
They tell you cherish every minute that you’re hot |
So at least you’ll have some memories when you’re not |
They say when fame becomes the spur, you abandon what you were |
Which makes it that much harder to give up what you’ve got |
Who the hell are they? |
And who cares what they say? |
Who only deal in envy and despair |
Don’t give those dogs their day |
Don’t let them get their way |
I’m glad to see your picture everywhere |
They say celebrity extracts a heavy toll |
That the devil soon appears to take control |
They say it leads you by the nose and they recite the names of those |
Who’ve bled upon the alter of the demon Rock and Roll |
Who the hell are they? |
And who cares what they say? |
Who only seek to worry and alarm |
Don’t give those dogs their day |
Don’t let them get their way |
'Cos I can see that fame’s done you no harm |
(перевод) |
Говорят, там тяжело, и это точно |
Вы платите дважды, если не больше |
Говорят, это цена славы, и теперь ты сделал себе имя |
Ваши друзья даже не относятся к вам так, как раньше |
Они цитируют многих звезд, которые умерли такими молодыми |
С небосвода вы стремитесь ходить среди |
Они говорят вам, кто сошел с ума, кто превратился из хорошего в плохого |
И предупреждают об опасностях, подстерегающих нервных |
Кто они, черт возьми? |
И кого волнует, что они говорят? |
Кто только ищет беспокойства и тревоги |
Не давайте этим собакам их день |
Не позволяйте им идти своим путем |
«Потому что я вижу, что слава не причинила тебе вреда |
Они говорят, чем вы жертвуете, чтобы быть лучшим |
Означает, что вы теряете все другие цели в своих поисках |
Говорят, что слава - твоя единственная цель, и она портит твою душу. |
И они упоминают Элвиса Пресли, а вы должны знать все остальное |
Они говорят вам дорожить каждой минутой, когда вы горячи |
Так что, по крайней мере, у вас будут некоторые воспоминания, когда вы не |
Говорят, когда слава становится шпорой, ты отказываешься от того, кем был |
Что значительно усложняет отказ от того, что у вас есть. |
Кто они, черт возьми? |
И кого волнует, что они говорят? |
Кто занимается только завистью и отчаянием |
Не давайте этим собакам их день |
Не позволяйте им идти своим путем |
Я рад видеть твою фотографию везде |
Говорят, что знаменитости несут большие потери |
Что вскоре кажется, что дьявол берет на себя управление |
Они говорят, что это водит вас за нос, и они повторяют имена тех, |
Кто истекал кровью на алтаре демона Рок-н-ролл |
Кто они, черт возьми? |
И кого волнует, что они говорят? |
Кто только ищет беспокойства и тревоги |
Не давайте этим собакам их день |
Не позволяйте им идти своим путем |
«Потому что я вижу, что слава не причинила тебе вреда |