| They say it’s tough out there and that’s for sure
| Говорят, там тяжело, и это точно
|
| You pay your way twice over if not more
| Вы платите дважды, если не больше
|
| They say that’s the price of fame and now you’ve made your name
| Говорят, это цена славы, и теперь ты сделал себе имя
|
| Your friends don’t even treat you like they used to do before
| Ваши друзья даже не относятся к вам так, как раньше
|
| They quote the many stars who’ve died so young
| Они цитируют многих звезд, которые умерли такими молодыми
|
| From the firmament you seek to walk among
| С небосвода вы стремитесь ходить среди
|
| They tell you who went mad, who went from good to bad
| Они говорят вам, кто сошел с ума, кто превратился из хорошего в плохого
|
| And they warn you of the dangers that await the highly strung
| И предупреждают об опасностях, подстерегающих нервных
|
| Who the hell are they?
| Кто они, черт возьми?
|
| And who cares what they say?
| И кого волнует, что они говорят?
|
| Who only seek to worry and alarm
| Кто только ищет беспокойства и тревоги
|
| Don’t give those dogs their day
| Не давайте этим собакам их день
|
| Don’t let them get their way
| Не позволяйте им идти своим путем
|
| 'Cos I can see that fame’s done you no harm
| «Потому что я вижу, что слава не причинила тебе вреда
|
| They say what you sacrifice to be the best
| Они говорят, чем вы жертвуете, чтобы быть лучшим
|
| Means you lose all other purpose in your quest
| Означает, что вы теряете все другие цели в своих поисках
|
| They say that fame’s your only goal and it messes up your soul
| Говорят, что слава - твоя единственная цель, и она портит твою душу.
|
| And they mention Elvis Presley and you’re supposed to know the rest
| И они упоминают Элвиса Пресли, а вы должны знать все остальное
|
| They tell you cherish every minute that you’re hot
| Они говорят вам дорожить каждой минутой, когда вы горячи
|
| So at least you’ll have some memories when you’re not
| Так что, по крайней мере, у вас будут некоторые воспоминания, когда вы не
|
| They say when fame becomes the spur, you abandon what you were
| Говорят, когда слава становится шпорой, ты отказываешься от того, кем был
|
| Which makes it that much harder to give up what you’ve got
| Что значительно усложняет отказ от того, что у вас есть.
|
| Who the hell are they?
| Кто они, черт возьми?
|
| And who cares what they say?
| И кого волнует, что они говорят?
|
| Who only deal in envy and despair
| Кто занимается только завистью и отчаянием
|
| Don’t give those dogs their day
| Не давайте этим собакам их день
|
| Don’t let them get their way
| Не позволяйте им идти своим путем
|
| I’m glad to see your picture everywhere
| Я рад видеть твою фотографию везде
|
| They say celebrity extracts a heavy toll
| Говорят, что знаменитости несут большие потери
|
| That the devil soon appears to take control
| Что вскоре кажется, что дьявол берет на себя управление
|
| They say it leads you by the nose and they recite the names of those
| Они говорят, что это водит вас за нос, и они повторяют имена тех,
|
| Who’ve bled upon the alter of the demon Rock and Roll
| Кто истекал кровью на алтаре демона Рок-н-ролл
|
| Who the hell are they?
| Кто они, черт возьми?
|
| And who cares what they say?
| И кого волнует, что они говорят?
|
| Who only seek to worry and alarm
| Кто только ищет беспокойства и тревоги
|
| Don’t give those dogs their day
| Не давайте этим собакам их день
|
| Don’t let them get their way
| Не позволяйте им идти своим путем
|
| 'Cos I can see that fame’s done you no harm | «Потому что я вижу, что слава не причинила тебе вреда |